1.
bill payable at a fixed period after sight
见票后定期付款票据
2.
bill drawn payable at a fixed date
按规定日期付款的汇票
3.
A cheque is a bill of exchange drawn on a banker payable on demand.
支票为向银行提款而即期支付之票据。
4.
A bill is payable at a determinable future time within the meaning of this Ordinance which is expressed to be payable at a fixed period after date or sight;
根据本条例之定义,定期汇票指载明于发票日后或见票后一定期间内付款者;
5.
Many instalment~ s will include credit insurance.
许多分期付款票据都含有信用保险。
6.
Receiving the documents when the Sight Bill is paid is called "Documents against Payment".
受票人对即期汇票付款后收到货运单据,这一行为称为“付款交单”;
7.
The drawee makes payment when the draft comes due, then he gets the shipping documents.
汇票到期时受票人支付款项,然后取得装船单据。
8.
"Omission of date in bill payable after date here a bill expressed to be payable at a fixed period after date is issued undated, or where the acceptance of a bill payable at a fixed period after sight is undated,"
凡汇票载明于发票日后定期付款而未书日期,或载明见票后定期付款而在承兑时未书日期者,
9.
Companies often purchase plant assets on an installment plan, or by issuing a note payable.
公司购买长期资产时经常使用分期付款方式或使用远期应付票据。
10.
bill payable at long sight
见票后远期照付票据
11.
Article 40 Where a bill is payable during a fixed period after presentation, the bearer shall present the bill to the payer for acceptance within one month of the date of issue.
第四十条见票后定期付款的汇票,持票人应当自出票日起一个月内向付款人提示承兑。
12.
Article38" Acceptance" is the act of a drawee of a bill of exchange who promises to pay the sum on the bill at the maturity of the bill.
第三十八条承兑是指汇票付款人承诺在汇票到期日支付汇票金额的票据行为。
13.
If the bill must be paid immediately, it is known as a Sight Bill.
如汇票上规定必须立即付款,则该汇票就被称作即期汇票。
14.
"Where a bill is payable after sight, presentment for acceptance is necessary in order to fix the maturity of the instrument."
凡属见票后付款之汇票,均须作承兑提示,以确定汇票之到期日。
15.
Write paper promising to pay money.
票据,答应付款的书面票据。
16.
The Negotiating Bank is authorized to negotiate the usance drafts at sight for the face amount.
授权议付银行议付远期汇票,依票额即期付款。
17.
"The acceptor of a bill, by accepting it engages that he will pay it according to the tenor of his acceptance;"
汇票承兑人一旦承兑汇票,即承担根据其承兑期限付款之责任;
18.
The discount rate depends on the terms of the bill, the amount, the reputation of the drawee and the reputation of the drawer.
贴现率取决于票据的期限和金额以及付款人和开票人的信誉。