1.
With the above quotation, Alfred Marshall opens his famous "Principles of Economics" .
阿弗里德·马歇尔用上面所引的话开始了他的名著《经济学原理》。
2.
The sentence quoted from Espinas, however, provides a better starting point.
反之,上面所引的埃斯皮纳斯的命题却给了我们一个比较牢固的支点。
3.
It changes direction, turning around by His guidance, That it may do whatever He commands it On the face of the inhabited earth.
伯37:12这云、藉他的指引、行旋转、以在全地面上行他一切所吩咐的。
4.
a room (as on a ship) in which the engine is located.
引擎所在的房间(如船上就有引擎室)。
5.
The problems cited above have led to a number of suggestions for reform.
前面所引用的问题引起许多关于改革的建议
6.
Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.
她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
7.
The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun - brings from its reflection on the tropic sea were on his cheeks.
腮帮上有些褐斑,那是太阳在热带海面上反射的光线所引起的良性皮肤癌变。
8.
Disc is guided by the mating surface of the seat.
可通过所匹配的阀座表面导引阀瓣。
9.
Spread of the disease may result from the failure of the hygiene barrier at any one of a number of such a point.
本病的蔓延可能是由上述各个方面的任何一个卫生防范措施的失误所引的。
10.
Gear mark/streak:A dark colour line across the printed sheet.A defect caused by worn gears or dirts gathered on gears of a press cylinder.
墨条痕:横过纸面的一条深色墨痕。是印刷机上的圆筒齿轮因磨蚀或污物堆积所引致的故障。
11.
In the same place.Used in footnotes and bibliographies to refer to the book, chapter, article, or page cited just before.
出处同上同样的位置。用于在前面所引用的书、章、篇或页的注脚和相关书目
12.
Again, to produce the actual 4-cube we must attach all of its faces and pump in 4-dimensional air.
要再引出实际的4-立方体,我们必须加上它的所有面并充进4维空气。
13.
This pull causes the sometimes dramatic rise of water level in the ocean.
这种引力有时引起海洋水面的剧烈上升。
14.
The selected index does not exist on table '%s'.
所选的索引在表 ''%1!'' 上不存在。
15.
Create a new index on the selected table, in the selected database.
在所选数据库中的所选表上创建新的索引。
16.
The Observatory operates tide gauges for monitoring coastal flooding and raised sea levels caused by tropical cyclones.
天文台并设有多副测潮器,监察由热带气旋所引致沿岸地区泛滥,以及海平面上升的情况。
17.
Heb.7:19( For the law perfected nothing), and, on the other hand, the bringing in thereupon of a better hope, through which we draw near to God.
来七19(法原来一无所成,)一面却在其上引进更美的盼望,藉此我们可以亲近神。
18.
For the law perfected nothing), and, on the other hand, the bringing in thereupon of a better hope, through which we draw near to God.
19(律法原来一无所成,)另一面却在其上引进更美的盼望,藉此我们可以亲近神。