1.
The enemies are unreconciled to their defeat.
敌人并不甘心失败。
2.
The boy could not reconcile himself to failure.
这男孩不甘心于失败。
3.
It was so distasteful.
事后追想,真不甘心。
4.
For if I do this voluntarily, I have a reward; but if against my will, I have a stewardship entrusted to me.
林前9:17我若甘心作这事、就有赏赐.若不甘心、责任却已经托付我了。
5.
If I preach voluntarily, I have a reward; if not voluntarily, I am simply discharging the trust committed to me.
我若甘心作这事、有赏赐.不甘心、任却已经托付我了。
6.
If I do this of my own will, I have a reward; but if not of my own will, I am entrusted with a stewardship.
17我若甘心作这事,就有赏赐;若不甘心,管家的职分却已经托付我了。
7.
Then why was he not content to die?
那么,为什么他不甘心死呢?
8.
She wanted to be more than just a singer and was launched out into film
她不甘心只当歌手,於是开始投身影界
9.
She wants to be more than just a singer and is launching out into films, ie starting a career as a film actress.
她不甘心只当歌手, 於是开始投身影界.
10.
We have no intention of lying under these accusations.
我们不甘心接受这些指责。
11.
I refuse to take such a treatment lying down.
我决不甘心忍受这种待遇。
12.
I am not willing to accept the dictates of the party bosses.
我不甘心接受这些党阀的调遣。
13.
However, they are not reconciled to their failure and continue their search like crazy in the lake.
九龙不甘心,忘情地在太湖继续寻找。
14.
They refused to be enslaved and rose in straggle.
他们不甘心受奴役而起来斗争了。
15.
"All right," with a sigh and reluctantly.
“好吧。”萨利不甘心地叹了一口气。
16.
He was by no means yet reconciled to his own daughter's marrying.
对他自己女儿的出嫁,他还不甘心。
17.
They will not resign themselves to losing state power and being expropriated.
他们对于亡国、共产是不甘心的。
18.
For he has no pleasure in troubling and causing grief to the children of men.
因他并不甘心使人受苦,使人忧愁。