说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 苦苦哀求
1.
She pressed her suit and asked her husband to give her another chance
苦苦哀求丈夫再给她一次机会
2.
The child pleaded, but the parents wouldn't yield.
孩子苦苦哀求,但父母不让步
3.
I was practically on my knees but he still refused.
我几乎是苦苦哀求,但他依然拒绝。
4.
He would plead until her anger would melt-until she would forgive him.
他会苦苦哀求,直到她消尽怒气--直到她饶恕了他。
5.
Mary wore her mother down by begging so that she let Mary go to the movies.
玛丽苦苦哀求她的妈妈让她去看电影。她妈被烦得受不住,便同意了。
6.
They fell down on their knees to the captain, and promised with the deepest imprecations, that they would be faithful to him to the last drop.
他们都在船长面前跪下来,苦苦哀求,答应对他誓死效忠。
7.
she dropped on her knees and put up her hands and began to beg, and cry, and implore, in a passion of terror, but the master gave no attention.
她往地下一跪,举起了两只手,吓得心惊胆战,连哭带喊,苦苦哀求,那个主人可一点儿也不理会。
8.
His wife Clytemnestra and his lovely daughter Iphigenia made a pathetic appeal for mercy, but they found Agamemnon cold and unsympathetic.
妻子克吕泰涅斯特拉和自己可爱的女儿伊菲革尼亚苦苦哀求,可是阿伽门农态度冷漠,不为所动。
9.
After Beatrice?s sincere pleading, her parents granted her permission to marry the poor young man.
翻译在比阿特丽斯苦苦哀求下,她的父母终于应允了她与那个穷困潦倒地年轻人的婚事。
10.
They all appeared very penitent, and begged hard for their lives.
他们一个个表示悔罪,苦苦地哀求饶命。
11.
"Third Brother, please don't read any more," Chuehhsin begged.
“三弟,请你不要念了,”觉新痛苦地哀求道。
12.
"For I was a saviour to the poor when he was crying for help, to the child with no father, and to him who had no supporter."
因我拯救哀求的困苦人,和无人帮助的孤儿。
13.
"If you are cruel to them in any way, and their cry comes up to me, I will certainly give ear;"
若是苦待他们一点,他们向我一哀求,我总要听他们的哀声,
14.
A woman was crying in pain and wailing for someone to give her baby some milk.
一位妇女痛苦地哭喊着,哀求着有谁能给她的宝宝一点牛奶。
15.
"When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor."
因为那追讨流人血之罪的,他记念受屈的人,不忘记困苦人的哀求。
16.
"and you saw the trouble of our fathers in Egypt, and their cry came to your ears by the Red Sea;"
你曾看见我们列祖在埃及所受的困苦,垂听他们在红海边的哀求。
17.
[KJV] When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
因为那追讨流人血的罪的,他记念受苦的人,他没有忘记他们的哀求。
18.
"You saw the suffering of our forefathers in Egypt; you heard their cry at the Red Sea.
9你曾看见我们列祖在埃及所受的困苦,垂听他们在红海边的哀求。