1.
Go on with you! What harm could it do?
别胡扯!那有什么害处?
2.
S - the chatter!
别胡扯!别唠叨了!S-larks!别开玩笑!
3.
Oh, get off(with you)! Do you think I'd believe a story like that?
别胡扯!你以为我会相信那样的谎话吗?
4.
Get along Don't be silly.
别胡扯啦!别犯傻!
5.
"Don't talk nonsense", she said sharply.
"别胡扯",她严厉地说。
6.
Come off it, tell me the truth!
别胡扯了,把实话告诉我!
7.
Do not remember that nonsense of the hand.
别再想手相那套胡扯啦。
8.
Don't give me that jazz.
别跟我胡扯! 不要撒谎!。
9.
Let us cut the baloney on this subject.
关于这个问题我们就别胡扯了。
10.
Now, come off it, Henry: tell the truth.
得了,亨利,别胡扯了!快讲实话。
11.
"Never mind the public hearing's bullshit."
“别管公众听证会上的胡扯。”
12.
Oh, come off it! You can't expect me to believe that nonsense!
哦,别胡扯啦!我才不会相信那些废话呢!
13.
Now you shut up that nonsense and climb out of this."
好了,闭上嘴巴,别再胡扯八道了,快起床吧。”
14.
Now don't you give me that stale drivel, Leslie.
莱斯里,你别也来向我胡扯那套陈词滥调。
15.
Come off it! England don't have a chance of winning the match.
别胡扯了! 英格兰没有希望赢得这场比赛.
16.
'It's a lie, 'Joaquin said.
“那是胡扯,”华金说。
17.
Now then, get off it, John; we know you're only pulling our leg
喂,约翰,别胡扯了!我们知道你不过是在逗我们玩罢了。
18.
To stop acting or speaking foolishly or pretentiously. Often used in the imperative.
住口,别胡扯停止动作或愚蠢地或狂妄地谈话。常用于祈使语气