1.
Go on with you! What harm could it do?
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
别胡扯!那有什么害处?
2.
S - the chatter!
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
别胡扯!别唠叨了!S-larks!别开玩笑!
3.
Oh, get off(with you)! Do you think I'd believe a story like that?
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
别胡扯!你以为我会相信那样的谎话吗?
4.
Get along Don't be silly.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
别胡扯啦!别犯傻!
5.
"Don't talk nonsense", she said sharply.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
"别胡扯",她严厉地说。
6.
Come off it, tell me the truth!
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
别胡扯了,把实话告诉我!
7.
Do not remember that nonsense of the hand.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
别再想手相那套胡扯啦。
8.
Don't give me that jazz.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
别跟我胡扯! 不要撒谎!。
9.
Let us cut the baloney on this subject.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
关于这个问题我们就别胡扯了。
10.
Now, come off it, Henry: tell the truth.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
得了,亨利,别胡扯了!快讲实话。
11.
"Never mind the public hearing's bullshit."
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
“别管公众听证会上的胡扯。”
12.
Oh, come off it! You can't expect me to believe that nonsense!
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
哦,别胡扯啦!我才不会相信那些废话呢!
13.
Now you shut up that nonsense and climb out of this."
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
好了,闭上嘴巴,别再胡扯八道了,快起床吧。”
14.
Now don't you give me that stale drivel, Leslie.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
莱斯里,你别也来向我胡扯那套陈词滥调。
15.
Come off it! England don't have a chance of winning the match.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
别胡扯了! 英格兰没有希望赢得这场比赛.
16.
'It's a lie, 'Joaquin said.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
“那是胡扯,”华金说。
17.
Now then, get off it, John; we know you're only pulling our leg
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
喂,约翰,别胡扯了!我们知道你不过是在逗我们玩罢了。
18.
To stop acting or speaking foolishly or pretentiously. Often used in the imperative.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
住口,别胡扯停止动作或愚蠢地或狂妄地谈话。常用于祈使语气