1.
Children born within or outside of wedlock
婚生子女和非婚生子女
2.
babe babe of love
非婚生子, 私生子
3.
Of, relating to, or being a child or children born to unmarried parents.
私生的,非婚生的由非婚父母所生的孩子的,关于非婚父母所生的孩子的
4.
Social Significance of Establishing Bastardies Legal Status;
确立非婚生子女法律地位的社会意蕴
5.
China s Illegitimate Children Legitimation and Claim System;
我国非婚生子女准正与认领制度探究
6.
Existing Conditions,Reasons and Countermeasures for the Protection of Illegitimate Children's Human Rights
非婚生子女人权保护现状、原因及对策
7.
society looks after all children alike, whether they are legitimate or not.
社会同等地关怀一切儿童,无论是婚生的还是非婚生的。
8.
Children born out of wedlock do not usually enjoy the same rights as those born in wedlock.
非婚生子女,通常没有享有为婚生子女的同等权利。
9.
The out-of-wedlock birth rate among women who drop out of high school is15%.
高中辍学的妇女中非婚生子女出生率为15%。
10.
Harriet Smith was the natural daughter of somebody.
哈里特·史密斯是一位不知姓名的人的非婚生女。
11.
Adoption is in practice a common solution to a case of illegitimacy.
收养实际上就是解决非婚生问题的通常办法。
12.
The legislative researches about establishing China s illegitimate children of the claimed system;
确立我国非婚生子女认领制度的立法研究
13.
Research On Legitimation Of Illegitimate Children Concerning Foreign Bastard And Relative Law Applications;
涉外非婚生子女准正及其法律适用问题探讨
14.
From Discrimination to Equality--The Evolution of the Illegal Marriage Children’s Legal Status;
从歧视走向平等——非婚生子女法律地位的变迁
15.
Reflections on the system of acceptance of children beyond marriage;
关于我国非婚生子女认领制度的立法思考
16.
The "children" referred to in this Law include legitimate children, illegitimate children and adopted children, as well as step-children who supported or were supported by the decedent.
本法所说的子女,包括婚生子女、非婚生子女、养子女和有扶养关系的继子女。
17.
Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
二、亲和儿童有权享受特别照顾和协助。一切儿童,无论婚生或非婚生,都应享受同样的社会保护。
18.
Nature has given the child two parents, the law gives but one, and it is the father when the child is born in wedlock, but if the child is born out of wedlock, it is the mother.
按自然法则,孩子有双亲,但法律只承认其中一亲,即婚生子女的父亲或非婚生子女的母亲。