1.
But after we are dead and gone, who will ensure that there is no peaceful evolution?
但我们这些老人呜呼哀哉后,谁来保险?
2.
Should we then lament the cause as lost?
这样讲来,岂不是“呜呼哀哉”了吗?
3.
Would we all lament our loss and cry our hearts out?
大家就呜呼哀哉,痛哭流涕?
4.
Then keelboating died a permanent death.
从此以后,木船业就呜呼哀哉,永远完蛋了。
5.
Without leadership by the Communist Party, without socialism and without the policies of reform and opening to the outside world, the country would be doomed.
如果没有共产党的领导,不搞社会主义,不搞改革开放,就呜呼哀哉了,
6.
Without leadership by the Communist Party, without socialism and without the policies of reform and opening to the outside world, the country would be doomed. Without them, how could China have gotten where it is today?
如果没有共产党的领导,不搞社会主义,不搞改革开放,就呜呼哀哉了,哪里能有现在的中国?
7.
Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.
先知说,因此我必大声哀号,赤脚露体而行。又要呼号如野狗,哀呜如鸵鸟。
8.
"Give a loud cry, daughter of Gallim; let Laishah give ear; let anathoth give answer to her."
迦琳的居民哪,(居民原文作女子)要高声呼喊。莱煞人哪,须听。哀哉,困苦的亚拿突阿。
9.
"and one said in a loud voice to another, Holy, holy, holy, is the Lord of armies: all the earth is full of his glory."
彼此呼喊说,圣哉,圣哉,圣哉,万军之耶和华。他的荣光充满全地。
10.
She sobbed out an account of her sad life.
她呜咽着叙述她自己悲哀的身世。
11.
The soft vibrant sound made by a cat.
呼噜声,呜呜声猫发出的轻柔颤动的声音
12.
And saying, Alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!
哀哉!哀哉!这大城啊,素常穿著细麻、色、红色的衣服,又用金子、石,和珍珠为妆饰。
13.
Confucius said: "Men of high office who are narrowminded; propriety without respect and funerals without grief: how can I Bear to look at such things?!"
子曰:「居上不寛,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉」
14.
"Then he went on with his story and said, But who may keep his life when God does this?"
巴兰又题起诗歌说,哀哉。神行这事,谁能得活,
15.
And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother!
就把他的尸身葬在自己的坟墓里,哀哭他,说,哀哉。我兄阿。
16.
Hoo - Woo ran out of the trees to meet me.
“呼呜”从树林里跑出来迎接我。
17.
He hung and swung the wall-dead.
他摆动了一下,碰到墙上——一命呜呼了。
18.
To dying ears, when unto dying eyes
呜唱出最初的呼唤,行将闭合的眼