说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 坚持两手抓
1.
There are two tasks we have to keep working at: on the one hand, the reform and opening process, and on the other, the crackdown on crime.
坚持两手抓,一手抓改革开放,一手抓打击各种犯罪活动。
2.
The party central committee with Jiang Zemin at the core, in adherence to the principle of placing equal emphasis on both material progress and ethical cultural progress, with neither aspects neglected, has promoted ethical and cultural progress in all fields
以江泽民为核心的党中央坚持两手抓,两手都有要硬的方针,从多方面加强精神文明建设
3.
adhere to the principle of "doing two jobs at once and attaching equal importance to each"
坚持"两手抓、两手都要硬"的方针
4.
Fifth, equal attention has been attached to improving material civilization and socialist culture and ethnics.
五是坚持物质文明和精神文明两手抓。
5.
Attach equal importance to Both material and spiritual civilization and run the country by combining the rule of law with the rule of virtue.
坚持物质文明和精神文明两手抓,实行依法治国和以德治国相结合。
6.
We must always work for material progress and at the same time for cultural and ethical progress.
必须始终坚持一手抓物质文明,一手抓精神文明
7.
5. Attach equal importance to both material and spiritual civilization and run the country by combining the rule of law with the rule of virtue.
(五)坚持物质文明和精神文明两手抓,实行依法治国和以德治国相结合。
8.
Sticking to human-based principle must tightly grasp two main bodies in colleges and universities
高校坚持“以人为本”必须牢牢抓住两个“主体*”
9.
Give equal emphasis to (material advancement and cultural and ethical progress) with Both hands working hard all the time; place equal emphasis on (Both material progress and ethical and cultural progress) with neither aspects neglected
两手抓,两手都要硬
10.
Holding On Administrating On Law, Keep Family Planning Work Good;
坚持依法行政抓紧抓好计划生育工作
11.
By this I mean that we must promote economic development and at the same time build a legal system.
所谓两手,即一手抓建设,一手抓法制。
12.
Push for material advancement on one hand and cultural and ethical progress on the other, with Both hands working hard all the time
一手抓物质文明,一手抓精神文明,两手抓,两手都有要硬
13.
Push for material advancement on one hand and ethical progress on the other, with Both hands working hard all the time
一手抓物质文明, 一手抓精神文明,两手抓,两手都要硬
14.
Starting from the Source,Strengthen the Hidden Hazards Control;
坚持从源头抓起,全力抓好隐患治理工作
15.
A Brief Discussion about Deng Xiaoping s Thought--"To Hold with Two Hands and Hold It Firmly";
略论邓小平“两手抓两手都要硬”的思想
16.
That is the only way to seize opportunities to push the economy to a higher stage.
坚持改革开放才能抓住时机上台阶。
17.
Persist in Grasping the First Important Matter and Promote Completely the Sci-tech Progress;
坚持抓住第一要务 全面推进科技进步
18.
Full and Intensive Quality Management Should Be Persistent
质量管理应坚持常抓不懈、做深做细