1.
He translated Japanese into English.
他把日语翻译成英语.
2.
He translated the speech from Spanish into English.
他把这个讲话从西班牙语翻译成英语。
3.
I want to have this letter translated into English by tomorrow
我想在明天之前把这封信翻译成英语
4.
Can you translate what I say(my words) into English ?
你能把我说的话翻译成英语吗?
5.
Please translate the sentence into English@.
“请把这个句子翻译成英语。”
6.
Li Lei, please translate the sentence into English.
李雷,请把这个句子翻译成英语。
7.
He asked us to translate these sentences into English.
他要求我们把这些句子翻译成英语。
8.
The application of the theory of equivalent translation in E/C translation of idioms;
论等效翻译在英汉成语互译中的运用
9.
Aesthetic Function of Chinese Idioms in Translation of English Sci-tech Documents
科技英语翻译中汉语成语的审美功能
10.
Idioms: The Mirror of Culture--The Translation of Idioms between Chinese and English;
成语:文化的镜子——英汉成语的翻译
11.
Discussions of E/C Translation of Idioms from Cultural Difference;
从英汉文化差异浅议英汉成语的翻译
12.
She translated the book from Chinese into English.
她把那本书由汉语翻译成了英语。
13.
She works for the company translating texts from English into Japanese.
她在公司的工作是把英语翻译成日语。
14.
Application of Four - character Idioms to the English - Chinese Translation;
汉语四字格成语在英汉翻译中的运用
15.
A Discussion on the Domestication and Foreignization from the Perspective of Translation of Chinese Idioms into English;
从汉语成语的英译看翻译的归化与异化问题
16.
The Transition between Intra - lingual Translation and Inter-lingual Translation in the Process of C-E and E-C Translating;
论英汉语翻译中语内翻译向语际翻译的转换
17.
He translated the poem into English.
他把这首诗翻译成了英语。
18.
The four- character idioms in the English- Chinese translation are very important.
“四字格”成语在英汉翻译中非常重要。