说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 卞
1.
"My name is Bienvenu Myriel."
“我叫福汝·米里哀。”
2.
Monseigneur Bienuenu Made His Cassocks Last Too Long
福汝主教的道袍穿得太久了
3.
CHAPTER V MONSEIGNEUR BIENVENU MADE HIS CASSOCKS LAST TOO LONG
福汝主教的道袍穿得太久了
4.
Narrow room picture"and "blue and green Bian live in seclusion and pursue" comparison of composition
《容膝斋图》与《青隐居图》;构图之比较
5.
veneer a pine desk with mahogany
用桃花心木镶在松木桌上
6.
CHAPTER II M. MYRIEL BECOMES M. WELCOME
二 米里哀先生改称福汝主教
7.
On the Impersonal Lyricism Strategies in Bian Zhilin s Poetry;
之琳诗歌的“非个人化抒情”策略
8.
On the Merits and Demerits of Bian Zhilin s Chinese Version of Hamlet s "To be,or not to be" Soliloquy;
之琳先生对“To be,or not to be”译文的“形似”与“神似”
9.
Variation of symbolism in Bian Zhilin s poem creation;
之琳诗歌创作中对象征主义的异变
10.
A Brief Discussion on the Narrative Elements of Bian Zhilin′s Lyrics;
之琳抒情诗创作中的叙事性因素
11.
The Beauty of Intelligence" --The"Intelligence & Reason"Characteristics of BIAN Zhi-lin s Peoms;
“智慧之美”:之琳诗歌的“智性化”特征
12.
INTELLECTUAL RADIANCE THROUGHOUT SPACE AND TIME:On Bian Zhilin Poems;
穿越时空的智性之光——之琳诗歌论
13.
From Li Shangyin To Bian Zhili:An Unrealizeable Dream Forever;
从李商隐到之琳:一个千古难圆的梦
14.
Introduction to Study Records of Modern Masters of Chinese Traditional Learning Written by BIAN Xiao-xuan
书介孝萱:《现代国学大师学记》
15.
Are you the man whom the people call Monseigneur Welcome?"
老乡们称为福汝主教的,难道就是您吗?”
16.
Ms. Bian, the vice General manager got up the roof and lead the workers to clear the snow.
鸿鼎副总经理素亲自上阵,指挥和参与铲雪。
17.
The relation between Aunt Huang in Qichun and Aunt Bian in Yizheng Findings One about Huang Kan Diary
蕲春黄氏与仪征氏的关系——《黄侃日记》研究之一
18.
A Study of the Compact Style and the Sparse Style of Chinese Landscape Painting Through a Close Analysis of Qingbianyinju and Qiutingjiashu;
从《青隐居图》、《秋亭嘉树图》论山水画繁简二体