1.
To back out of a situation or commitment in a sneaky or cowardly manner.
逃脱,推诿以一种狡黠或懦怯的方式脱离某种境况或推诿责任
2.
When things get difficult he's too ready to pass the buck.
如果事情陷害入困境,他就随时准备推诿责任。
3.
But this would require the two levels of government to stop buck-passing and get their act together.
但这就需要两级政府不再推诿责任,并统一行动。
4.
Don't violate people's rights, lest you be rejected by them. Don't shirk responsibility, lest you lose your credit.
对人不侵犯,侵犯别人,必将见弃于人;责己不推诿,推诿责任,必难获信于人。
5.
The Endangered Species Act has provided iconic examples of advocates talking past one another.
「临绝种动物法案」,就提供了律师相互推诿责任的範例。
6.
The fierce fight between the ruling and opposition parties, the ruling party's habit of shirking its responsibilty, and the opposition parties' over-reaction to some issues, are the main grouses of the people.
台湾民众对于当前朝野恶斗,执政党遇事推诿责任,在野党在某些特定事项上的过度杯葛颇有怨言。
7.
Don't shuffle your own responsibility onto others.
不要把你的责任推诿给他人。
8.
The scene ends with his painful acceptance of an unwelcome but undisputed responsibility.
这一场是以他的痛苦地接受一项讨厌但又不可推诿的责任结束的。
9.
He was a free-will agent and he chose to do careful work, and if he failed, he took the responsibility without subterfuge.
他是个自有主意的人,干活就要认真干好,没干好,他就承担责任,决不借故推诿。
10.
Some people are seriously afflicted with selfish departmentalism: they are always ducking responsibility, jockeying for power and wrangling with others, thinking only of the interests of their own unit.
有些本位主义严重的人,甚至遇到责任互相推诿,遇到权利互相争夺,扯不完的皮。
11.
If the legal representatives try to shift their responsibilities onto each other, the people's court may appoint one of them as the representative of the principal in litigation.
法定代理人互相推诿代理责任的,由人民法院指定其中一人代为诉讼.
12.
Where the legal representatives shirk the representation responsibilities among themselves, the people's court shall appoint one of them to represent the litigant in the action.
法定代理人之间互相推诿代理责任的,由人民法院指定其中一人代为诉讼。
13.
We need to further define the functions of government departments to prevent cases like shifting one's responsibility to others or having no one take responsibility.
继续理顺政府部门职能分工,防止有些事情互相推诿和无人负责。
14.
Red tape everywhere I went.They sent me from pillar to post.
到处都是繁文缛节,我到任何地方他们都推诿不办。
15.
To shift responsibility or blame to another.
推御责任把责任或责备推给别人
16.
He was silent in default of any excuse.
他无可推诿,哑口无言。
17.
avoid responsibilities and duties, e.g., by pretending to be ill.
装病以推卸职责或责任。
18.
All the girls who haven't already taken booths have more excuses than you could shake a stick at.
所有那些还没负责管摊位的姑娘都有许多的借口推诿,你也不好说了。