1.
His representative works are Ladies with Head-pinned Flowers, Ladies Playing with Fans, and Ladies Playing Stringed Instruments.
《簪花仕女图》、《纨扇仕女图》、《调琴啜茗图》都是他的代表性作品。
2.
Artistic Theme and Esthetic Aroma of "Autumn Breeze and Fine Silk Fan" in the Portraits of Maid;
仕女画“秋风纨扇”的艺术图式与审美意趣
3.
On the Painting Style of the Tang Dynasty Through the Picture A Beauty Wearing a Hairpin;
从《簪花仕女图》探看唐代仕女画的审美风格
4.
The Meanings of the Image;
图象的意义——对《簪花仕女图》的“另类”欣赏
5.
Liebfraumlich Hock [Germany]
可爱仕女白葡萄酒[德
6.
Ladies with Head-pinned Flowers depicts the life of court ladies with rotund concubines wearing magnificent clothes strolling in the flower garden.
《簪花仕女图》取材宫廷女性生活,后宫嫔妃装饰华丽奢艳,体态丰腴,正从容悠缓地在庭园散步。
7.
"Don't put me on.Didn't it plainly say on the fan, 'An old work copied for Wen-wan'?"
你别哄我,扇子上不是明写着‘为文纨小姐录旧作’么?”
8.
Analysis of the Traditional "Painting Ladies" of the Ancient Female Beauty
浅析传统“仕女画”中的古代女性美
9.
I had such a hard time waiting on Su Wen-wan;from now on I want women to wait on me.
我侍候苏文纨够苦了,以后要女人来侍候我。
10.
The two old ladies rabbited on about their kids.
两位女仕在聊她们的小孩。
11.
Your answer is a very good news to ladies.
你的答案对女仕们来说是极好消息。
12.
The painting of beautiful women was another field of portraiture.
人物画中的另一个领域是仕女画。
13.
In Tang Dynasty Traditional Chinese Painting of Beautiful Women Color Symbolism and Decoration;
唐代仕女画中色彩的象征性与装饰性
14.
The Sweetheart in Scholar Ideal and the Scholar Drawing of Beautiful Woman in the Mingqing Dynasty;
从明清文人仕女画看“才子”的“佳人”梦
15.
The beautiful maids and the vanilla to live forever;
美人香草意千秋——评改琦的仕女画艺术
16.
This perfume is for men( But, I think it can be for woman is OK!
此香水是用于男仕们,但是本人觉得女仕都可以用!
17.
Comparative Study between Tang Yin s and Toyokuni s Paintings of Beautiful Women;
唐寅仕女画与歌川丰春美女画比较研究
18.
Graceful Bearing of the Flourishing Tang Dynasty --Society of the Tang Dynasty Shown by Painting of Maids of Honour at That Time
大唐的风韵——唐朝仕女画所表现的唐朝社会