说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 法团的银行以外成立为核准的在香港
1.
approved bank incorporated outside Hong Kong
法团的银行以外成立为核准的在香港
2.
bank incorporated outside Hong Kong
法团的银行地方成立为在香港以外
3.
authorized institution incorporated outside Hong Kong
在香港以外成立为法团的认可机构
4.
authorized institution incorporated in Hong Kong
在香港成立为法团的认可机构
5.
(6) Persons other than those residents listed in categories (1) to (5), who, before the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region, had the right of abode in Hong Kong only.
(六)第(一)至(五)项所列居民以外在香港特别行政区成立以前只在香港有居留权的人。
6.
Meanwhile, the HSBC Group, together with the Bank of East Asia and the Standard Chartered Bank, are among the best-represented foreign banks in the Mainland.
另一方面,香港汇丰银行集团、东亚银行及渣打银行则是在内地最具代表性的其中三家外资银行。
7.
Since its creation, the Fund has held the backing to the banknote issues of Hong Kong.
外汇基金自成立以来,一直持有作为支持发行香港纸币的资产。
8.
The judicial system previously practised in Hong Kong Shall be maintained except for those changes consequent upon the establishment of the Court of Final Appeal of the Hong Kong Special Administrative Region.
原在香港实行的司法体制,除因设立香港特别行政区终审法院而产生变化外,予以保留。
9.
(1) Chinese citizens born in Hong Kong before or after the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region;
(一)在香港特别行政区成立以前或以后在香港出生的中国公民;
10.
Hong Kong's banks have maintained a strong presence in the Mainland.
香港的银行在内地建立了稳固的基
11.
The Bank of China Group, which has been established in Hong Kong for decades, is now the second largest banking group in the SAR after the HSBC Group.
在本港有数十年历史的中银集团,现时是本港第二大银行集团,仅次于香港汇丰银行集团。
12.
Perfection of the entrance law system for foreign-capital financial institution after China s WTO entry--through Basle Core Principles;
加入WTO后我国外资银行准入法制的完善——以《巴塞尔核心原则》为视角
13.
All licensed banks must belong to the Hong Kong Association of Banks (HKAB).
所有持牌银行均为香港银行公会的成员。
14.
For banks incorporated outside Hong Kong applying to establish a branch in Hong Kong in the form of a licensed bank, the minimum requirement for total assets is US$16 billion.
至于海外注册银行申请在本港以持牌银行形式设立分行,总资产的最低要求为160亿美元。
15.
"a certificate of incorporation in Hong Kong or certificate of registration under Part XI of the Companies Ordinance (Cap.32), as the case may be, issued in respect of that body corporate;"
发给该法人团体以证明它在香港成立或根据《公司条例》(第32章)第Ⅺ部注册的证明书;
16.
The following are qualified persons for the purposes of this section an individual who holds a valid identity card and who is ordinarily resident in Hong Kong; a body corporate incorporated in Hong Kong;
本条所指合资格的人是持有有效身份证并通常居于香港的个别人士;在香港成立的法人团体;
17.
Anticounterfeiting Mark of New Edition Hong Kong Dollar--Take HK Dollar Issued by Standard Chartered Bank(Hong Kong)Limited As An Example;
新版港币的防伪特征——以渣打银行(香港)有限公司发行的港币为例
18.
The systems, policies and laws to be instituted after the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region shall be based on the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region.
香港特别行政区设立后实行的制度、政策和法律,以香港特别行政区基本法为依据。