说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 天有不测风云,人有旦夕祸福。
1.
She attempted to moderate the grief of her friend by philosophical observations on the many disappointments to which human life is daily subject.
她试图用哲学上的道理来节制朋友的悲哀,说天有不测风云,人有旦夕祸福。
2.
Human fortunes are unpredictable as the weather
天有不测风云人有旦夕祸福
3.
You cannot secure yourself against all risks and dangers.
人有旦夕祸福,天有不测风云。
4.
It is the unforeseen that always happens
天有不测风云,人有旦夕祸福
5.
"Storms gather without warning in nature, and bad luck befalls men overnight."
"天有不测风云,人有旦夕祸福"
6.
Men are subject to sudden changes of fortune as the moon is subject to the changes of being full and crescent, cloudy and clear.
人有旦夕祸福, 月有阴晴圆缺。
7.
The weather was unusually variable and so were tempers.
天有不测风云,脾气也阴晴不定。
8.
Or for that proverbial rainy day?
还是俗话所说的-担心天有不测风云?
9.
War is not like the weather that comes and goes beyond our power to influence”.
天有不测风云,非人力可及,但战争是我们可以掌控的。
10.
The crash is testimony to an old Chinese saying: "In nature there are unexpected storms and in life unpredictable vicissitudes".
然而,新航空难印证了"天有不测之风云"的古话。
11.
Some true proverbs are simple sententious comments such as "Live and let live," "Absence makes the heart grow fonder," and "Accidents will happen."
有些全句式谚语是教喻式的,如“自己活也让别人活”、“离别使人多情”、“天有不测风云”。
12.
There are birds in the clouds, just as there are angels above human distresses;
在云里有许多飞鸟,如同在人生祸患的上面有许多天使。
13.
Suddenly, the sang froid of investors has been disturbed. God, as the1960 s film“ Georgy Girl” explained, always has a custard pie up his sleeve.
一夜之间冷静的投资者变得手足无措,正应一句老话’天有不测风云’。
14.
Don't gloat o'er other's distress
人有祸患,不可生欣幸心。
15.
And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.
现在有云遮蔽,人不得见穹苍的光亮。但风吹过,天又发晴。
16.
KJV] And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.
[新译]人不能看见云后的强光,唯有经风一吹,天才晴朗。
17.
The weather is windy and cloudy.
天气多云并且有风。
18.
It's fine/cloudy/ raining/snowing/windy.
天晴/多云/下雨/下雪/有风。