1.
The saying, "There can never be too much deception in war", means precisely this.
“兵不厌诈”,就是指的这件事情。
2.
"All warfare is based on deception." wrote the Chinese analyst Sun Tzu around 500 B. C.
公元前五世纪左右,中国的军事分析家孙子就曾写道:“兵不厌诈”。
3.
Till, weary of their wiles, ourselves we ease;
到厌腻她们诡诈,给摔开;
4.
I am waiting with a smiling heart,wishing a man from apart,teaching me swimming,touching my heart,forever we live and never we will be apart.
我讨厌刘建宏一惊一诈的叫声,不是解说而是球迷,太带有个人感情色彩。。。
5.
Having or displaying no guile, cunning, or deceit.
不诡诈的没有或显示不出狡诈,狡猾或欺诈的
6.
In war, practice dissimulation, and you will succeed. Whether to concentrate or to divide your troops,must be decided by circumstances.
故兵以诈立,以利动,以分和为变者也。
7.
"I am weary, weary, weary-worn down by misery.
“我很厌倦,厌倦,厌倦—痛苦使我憔悴不堪。
8.
An attitude or a feeling of distaste or aversion.
厌憎,讨厌不喜欢或厌恶的态度或感觉
9.
He was cruel, treacherous and unscrupulous.
他残忍、奸诈、不择手段。
10.
the quality of being open and truthful; not deceitful or hypocritical.
公开诚实不欺诈伪善。
11.
a deceitful and unreliable scoundrel.
欺诈又不可靠的无赖。
12.
a treacherous or vicious act.
奸诈的不道德的行为。
13.
Fraud and Subsequent Acts of Fraud does not Hold Implicated Offender;
诈骗罪的事后行为和诈骗行为不成立牵连犯
14.
He hated the blackmail, the deceit, the desperation, and the way one always stabbed the enemy in the back.
他讨厌讹诈欺骗手段,铤而走险的方式和暗中伤人的伎俩。
15.
Too bad his usual cases are of the boring malpractice and fraud variety.
他通常的案子都是些令人生厌的失职、诈骗之类的。
16.
To regard with distaste or aversion.
不喜欢,厌恶不喜欢或厌恶地看待
17.
A good tale is none the worse for being told twice.--Charlotte Bronte
好戏不厌两回看。(好故事百听不厌)——伊索
18.
Where did the leader grub up the nasty bunch of soldiers?
首领从哪儿找来的这么一帮讨厌的士兵?