1.
Margaret was the daughter of a hardworking shopkeeper with very certain ideas about right and wrong.
玛格丽特是一个店主的女儿,他工作努力,爱憎分明。
2.
He was proud, sardonic, harsh to inferiority of every description(Charlotte Bront.
他对各种描写的低劣性都抱以傲慢、讽刺和毫不保留爱憎分明的态度(夏洛特 勃朗蒂)
3.
Students who too obviously play up to their teachers are usually disliked by their classmates.
过分明显向老师献殷勤的学生通常为其同窗所憎恶。
4.
I got the joy, the sharing, the love.
我明白了欢乐、分享和爱。
5.
The suave and reasonable weight of his dislikes and his approvals stirred Shelton up to feel ironical and insignificant.
他那平和的恰如其分的爱憎,激起了谢尔顿的感情,使他有玩世不恭和无足轻重的感觉。
6.
You were resolute and self-confident; using your own standards, you divided humanity into portions and then loved or hated each group with equal ferocity.
那时你偏执而且自信,你用你的标准划分人类并强烈地对他们或爱或憎。
7.
Love overlooks defects and hatred magnifies shortcomings.
爱情忽视缺陷,憎恨放大缺点。
8.
Bonds do not exist for those to whom naught is dear or not dear.
没有贪爱和憎恨的人,就没有束缚。
9.
A powerful emotion, such as love, joy, hatred, or anger.
激情强烈的感情,如爱、欣喜、憎恨或生气
10.
As is well known, we love peace and hate invasion.
众所周知,我们热爱和平,憎恨侵略。
11.
Her feelings were her own, and could not be altered from outside.
她有自己的爱憎,不受外界的影响。
12.
The two sisters share the same likes and dislikes.
这两姊妹有相同的好恶爱憎。
13.
arouse enmity or indifference in where there had formerly been love, affection, or friendliness.
在充满友爱的地方唤醒憎恨或者漠然。
14.
Their hatred as well as their love,is incomparable intense.
他们的爱与憎,都是无可比拟的贪婪。
15.
Robin Hood hated the rich and loved the poor.
罗宾汉憎恨富人(们),热爱穷人们。
16.
abhor terrorism, terrorists
憎恨恐怖活动、 恐怖分子.
17.
God respects the true feeling of love, but He hates lust.
神对于爱情是尊重的,而对于情欲却是憎恶的。
18.
All my intimate friends detest me; those I love have turned against me.
我的密友都憎恶我、平日所爱的人向我翻脸。