1.
Government Offices Administration of the State Council
国务院机关事务管理局
2.
Financial Services Authority (FSA), UK
英国金融服务管理局(英国财经事务局)
3.
United States Foreign Operation Administration
美国援外事务管理总局
4.
Circular of the State Council Concerning the Question of Local Tax Authorities Management System
国务院关于地方税务机构管理体制问题的通知
5.
State Administration of Taxation and local taxation authorities.
国家税务总局和地方税务主管机关
6.
Be responsible for coordination with Banks; Foreign Exchange Administration Bureau; Tax Authorities and Finance Bureau etc.
负责相关外部事务:银行、汇管理局、务局、政局等部门。
7.
The relevant agencies shall, pursuant to their respective duties and upon the consent of the State Council, handle the affairs deliberated and decided upon by the deliberation and coordination agencies of the State Council be handled by the.
国务院议事协调机构议定的事项,经国务院同意,由有关的行政机构按照各自的职责负责办理。
8.
Bureau of Indian Affairs (BIA)
印地安人事务管理局
9.
Directorate of Social Affairs, Bahrain
巴林社会事务管理局
10.
A body of officials appointed to manage the affairs of a local political unit.
市政当局被任命去管理地方行政单位事务的官方机关
11.
Upon the consent of the State Council, the deliberation and coordination agencies of the State Council shall stipulate interim administrative measures under special or urgent circumstances.
在特殊或者紧急的情况下,经国务院同意,国务院议事协调机构可以规定临时性的行政管理措施。
12.
The constituent ministries or commissions of the State Council shall administrate the State agencies administrated by the constituent ministries or commissions of the State Council, which shall take charge of specialized work and exercise administrative and managerial functions.
国务院组成部门管理的国家行政机构由国务院组成部门管理,主管特定业务,行使行政管理职能。
13.
The Trademark Office of the administrative authority for industry and commerce under the State Council shall be responsible for the registration and administration of trademarks throughout the country
国务院工商行政管理部门商标局主管全国商标注册和管理的工作。
14.
Study of financial management system in state-owned subordinate college;
国有民办二级学院财务管理机制初探
15.
Discussion on the Singapore Public Utilities Board of Water Management
关于新加坡公用事业局水务管理的探讨
16.
Taizhou Administration of Harbor Affairs
台州港务管理局(港务局)
17.
The matter comes under the State Department.
那事应归国务院处理。
18.
Office of the Assistant Secretary-General for Inter- Agency Affairs
主管机关间事务助理秘书长办公室