说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 订立和变更劳动合同
1.
The conclusion and revision of labour contracts shall observe the principle of equality, voluntariness and unanimity through consultation.
订立和变更劳动合同,应当遵循平等自愿、协商一致的原则
2.
For the establishment of labor relationship, a labor contract shall be signed.
建立劳动关系应当订立劳动合同。
3.
On China Labor Contract;
论我国劳动合同制度——劳动合同在订立和解除中的问题分析
4.
The Realization of Labor Contract Law and the Conclusion and Rescission of Labor Contract;
《劳动合同法》的实施与劳动合同的订立及解除
5.
The working conditions and pay standards agreed upon in the labour contracts signed by individual workers and the enterprise management shall not be lower than those provided for in the collective contract.
职工个人与企业订立的劳动合 同中劳动条件和劳动报酬等标准不得低于集体合同的规定。
6.
Contracts that have been concluded by deception or coercion.
(二)取欺诈、胁等手段订立的劳动合同。
7.
Study on Labor Contract Covenant about Senior Managerial Personnel of Company;
公司高级管理人员劳动合同订立研究
8.
On the Making of Employment Restriction Regulations of Labor Contract;
试论劳动合同中竞业限制条款的订立
9.
several legal questions on signing labour contract;
订立劳动合同须注意的几个法律问题
10.
The labor contracts shall, after being signed, be filed with the local labor management department for the record.
劳动合同订立后,报当地劳动管理部门备案。
11.
The《Labor Contract Law》should make checks two junctures of concluding and terminating the labor contract;
《劳动合同法》应当把好合同订立解除两个关口
12.
A labour contract without a fixed term may be concluded if the worker so desires.
如果劳动者提出订立无固定期限的劳动合同,应当订立无固定期限的劳动合同。
13.
Accepting the labor contract that fraudulent means concludes is invalid. Because not be lawful labor contract.
采取欺诈手段订立的劳动合同是无效的。因为不是合法的劳动合同。
14.
On Legislative Defects of Concluding Conditions about Flexible-term Labor Contract;
无固定期限劳动合同订立条件的立法缺陷
15.
On the Effect of Draft Labor Contract Law towards Enterprises from the Aspect of New Rule of Making Labor Contract;
简析《劳动合同法(草案)》关于劳动合同订立新规则对企业的影响
16.
2. Contracts that have been concluded by deception or coercion.
(二)采取欺诈、威胁等手段订立的劳动合同。
17.
A labour contract shall be concluded in a written form and shall contain the following provisions:
劳动合同应当以书面形式订立,并具备以下条款:
18.
Perfecting the Legislation of Labor Contract and Establishing a Stable and Harmonious Labor Relation;
完善劳动合同立法 建立稳定和谐的劳动关系