1.
I.C.J. Reports 1971
国际法院判例汇编(
2.
Repertory of Jurisprudence of the Administrative Tribunal of the United Nations and ILO
联合国和国际劳工组织行政法庭判例汇编
3.
Barry v. Barchi, 443 U.S. 55 (1979).
[参见"巴里诉巴奇"案,载于《美国最高法院判例汇编》第443卷,第55页(1979)]。
4.
Whitmore v. Arkansas, 495 U.S. 149 (1990).
见“惠特莫诉阿肯色州”[1990年《美国最高法院判例汇编》第495卷第149页]案。
5.
Haynes v. United States, 390 U.S. 85 (1968).
及"海恩斯诉合众国"案,载于《美国最高法院判例汇编》第390卷,第85页(1968)。
6.
It means the case was decided in 1980, and is found on page 260 of volume 97 of the second series of Wisconsin State Reporters (the official reporter).
是指案例判决于1980年,位置在威斯康星州案例汇编(官方汇编)第二系列97卷260页.
7.
What's the difference between an assembler and compiler?
汇编程序和编译程序之间有何判别呢?
8.
ICJ Reports 1974 1974
年国际法院案例汇编
9.
ICJ Reports 1974
1974年国际法院案例汇编
10.
International Court of Justice Reports 1971
国际法院案例汇编(
11.
Iran-US Claim Tribunal Reports
伊朗-美国索赔法庭案例汇编
12.
Annual Digest and Reports of Public International Law Cases
国际公法案例年度摘要和汇编
13.
assembler directive
汇编命令,汇编指令
14.
assemble-FORTRAN linkage
汇编-FORTRAN连接
15.
the Research of Variant Vocabularies and the Compilation of Han Yu Da Ci Dian--Take the Variant Vocabularies of SHISHUOXINYU and JINSHU as an Example;
异文词汇研究与《汉语大词典》编纂——以《世说新语》和《晋书》异文词汇为例
16.
Counsel refer the judge to a number of relevant unreported cases.
律师叫法官参考许多未在判案汇编中刊登的或者报道的案子。
17.
Many decision required in compiling the data listed above have a high subjective content.
在汇编上述资料时所需要的许多判断带有很大的主观性。
18.
The Practice and Experience about Compiling Judicial Precedent of the High Court the Shaan-Gan-Ning Border Region;
陕甘宁边区高等法院编制判例的实践与经验