说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 共同协议
1.
One has only to make the comparison to see at once who is not "adhering faithfully to the provisions of the common agreements of the Allies".
只要拿这一比,就知道谁是不“恪守盟邦共同协议之规定”了。
2.
Agreement between Israel and Jordan on the Common Agenda
以色列和约旦关于共同议程的协定
3.
his attainment of puberty was delayed by malnutrition.
协议的达成需要双方的共同努力。
4.
Agreement on the nature of communication goes hand in hand with agreement on the activity to be shared.
对共同参与某一活动达成协议,连带也对沟通的性质达成协议.
5.
Formal agreement between two parties to work on a project together.
合营企业双方共同进行某项工作的正式协议。
6.
Several witnesses attest to this agreement
几位证人共同证实了这个协议的真实性。
7.
in consort with sb.
和某人共同[协力]
8.
Consultative Meeting with Industry/Trade Associations
同工贸协会的协商会议
9.
They both sign a lease(a written legal agreement defining the terms of the tenancy)
双方共同签订lease(合同)--规定tenancy(租赁)条款的法律性书面协议
10.
This Agreement shall not be modified or amended except by a written instrument, signed by the parties hereto.
除非双方当事人共同签署书面文件,否则本“协议”不得修改或修订。
11.
The Communist Party of China stated that meanwhile this particular problem might be submitted to the Political Consultative Conference for settlement.
同时,中共方面认为:可将此项问题,提交政治协商会议解决。
12.
Science Commons works in three project areas: Publishing, Licensing, and Data.
科研共同目前正在做一下三个领域的工作:出版、可协议和资料。
13.
It established diplomatic relations with the People's Republic of Mongolia and reached an agreement on the boundaries between the two countries.
中国同蒙古人民共和国建立了外交关系,达成了协议,划定了边界。
14.
NOW, THEREFORE in consideration of the premises and the mutual covenants herein contained, it is hereby mutually agreed as follows:
为此,以本协议所述的相互义务及房地产对价,双方共同达如下条款:
15.
This time we and the SPA jointly launched the movement based on the12- point understanding.
这次我们和七党联盟在12点协议的基础上共同发动了人民运动。
16.
Final agreement on the seabed demarcation would be reached by all bordering states with respect to the legal rights and interests of each country.
将由涉及合法权益的每个沿岸国家共同达成海底划界的最终协议。
17.
The Legal Interpretation of "Cross-strait Joint Fight against Crime and Mutual Legal Assistance Agreement"
关于《海峡两岸共同打击犯罪及司法互助协议》的法律解读
18.
The Community is established under Agreement Establishing of International Pepper Community and it is under the UN-ESCAP (United Nations-Economic and Social Commission for Asia and the Pacific).
共同体是在联合国经济及社会委员会下的国际胡椒共同体协议设立机构下成立的。