说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 发起人股份
1.
founder 's shares
(公司等的)发起人股份
2.
On the Legal Framework for the Sponsor System of Joint-Stock Companies;
试论股份有限公司发起人的法律制度
3.
"In making a public offer of shares, promoters must publish a prospectus and prepare share subscription application."
发起人向社会公开募集股份,必须公告招股说明书,并制作认股书。
4.
A Probe into the Civil Obligations of the Initiators after the Establishment of a Corporation Limited;
股份有限责任公司成立后发起人民事责任探讨
5.
On the Faith Obligation of the Sponsor in the Limited Company of Our Country
论我国股份有限公司中发起人的信义义务
6.
Establishment by the promoter method means the establishment of a company by the subscription by the promoters for all the shares to be issued by the company.
发起设立,是指由发起人认购公司应发行的全部股份而设立公司。
7.
names or titles of shareholders of a limited liability company or of promoters of a company limited by shares.
有限责任公司股东或者股份有限公司发起人的姓名或者名称。
8.
"In making a public offer of shares, the promoters shall enter into an agreement with the receiving Bankers."
发起人向社会公开募集股份,应当同银行签订代收股款协议。
9.
Shares of a company held by a promoter of that company may not be transferred for three years after the company's establishment.
发起人持有的本公司股份,自公司成立之日起三年内不得转让。
10.
legal person qualification certificates of the shareholders or of the promoters or identity certificates of natural persons;
股东或者发起人的法人资格证明或者自然人的身份证明;
11.
Article76 Sponsors of a joint stock limited company must subscribe for the shares as required and conduct preparations for the establishment of the company in accordance herewith.
第七十六条:股份有限公司发起人,必须按照本法规定认购其应认购的股份,并承担公司筹办事务。
12.
The promoters of a company limited by shares must subscribe for shares for which they are required to subscribe in accordance with this Law and must be responsible for the preparation of the establishment of the company.
股份有限公司发起人,必须按照本法规定认购其应认购的股份,并承担公司筹办事务。
13.
Article88 In a public share offer, the sponsors shall make the prospectus available to the public and prepare the share subscription form.
第八十八条:发起人向社会公开募集股份,必须公告招股说明书,并制作认股书。
14.
Article 86 When raising shares in the public, the initiators shall publish a prospectus and prepare share subscription forms.
第八十六条发起人向社会公开募集股份,必须公告招股说明书,并制作认股书。
15.
The promoters may not offer any shares to the public without prior approval of the securities administration authorities of the State Council.
未经国务院证券管理部门批准,发起人不得向社会公开募集股份。
16.
Article 80 The initiators of a joint stock limited company shall undertake the preparatory work of the company.
第八十条股份有限公司发起人承担公司筹办事务。
17.
On Improvements Of China Stock Corporation Promoter s Civil Liability System;
浅论我国股份公司发起人民事责任制度缺陷及完善
18.
The establishment of a company limited by shares shall have at least five promoters including more than half of the promoters with domiciles within Chinese territory.
设立股份有限公司,应当有五人以上为发起人,其中须有过半数的发起人在中国境内有住所。