说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 出租物业
1.
Party A shall ensure the safe use of the Property during the lease term.
甲方应保证其出租物业在一个安全的情况下出租。
2.
Copy of the Property Title relating to the leased property- provided by Party A.
由甲方所提供用于出租物业的有关所有权证明。
3.
or the management by a lessee of any land in an estate let to or occupied by him.
或由承租人管理任何由其出租或租用之土地物业。
4.
Whichever entity or individual intends to establish a publication retailing or leasing enterprise or any other entity or individual who applies to engage in the publication retailing or leasing business, shall meet the following conditions:
设立出版物零售、出租企业或者其他单位、个人从事出版物零售、出租业务,应当 具备下列条件:
5.
This tenancy represents the entire understanding and agreement between the parties hereto relating to the lease of The Property.
本租赁合同表示双方对此物业目前出租的情况完全的理解,同意。
6.
(2) The leasor has appointed the supplier or leased property;
(二)出租人为承租人指定供货人或租赁物的;
7.
The building rents at 3000 a year.
这座建 物以每年3000英镑的租金出租.
8.
We take a taxi to the zoo.
我们乘出租车去动物园。
9.
Farm machinery is let out by the week.
农业机器按周出租。
10.
Article 224 Sublease Subject to consent by the lessor, the lessee may sublease the lease item to a third person.
第二百二十四条承租人经出租人同意,可以将租赁物转租给第三人。
11.
Under the terms of the lease you had no right to sublet the property.
根据租约规定, 你无权转租物业.
12.
Under the term of the lease you have no right to sublet the property
根据租约规定,你无权转租物业
13.
One that lets property under a lease.
出租人在一定租赁期限内把财物出租给他人的人
14.
Where the value of the leased property is greater than the credit of the leasor, the amount above the credit shall be returned to the lessee;
租赁物价值大于出租人债权的,其超出部分应退还承租人;
15.
A business that offers vehicles, such as automobiles or boats, for hire.
交通工具出租交通工具如车或船的出租业务
16.
An Introduction to the Taxi Development of Mercedes-Benz
梅赛德斯—奔驰出租车——出租汽车行业新典范
17.
Respondent shall not be held responsible for Applicant′s failure in adopting proper measures rent out the Premises.
其未能采取适当措施出租有关物业,其责任不在被申请人。
18.
"found on any land in an estate which has been the subject of a lease, after the tenant has left the land following the termination of his lease;"
于批约终止及承租人迁出后,在屋村产业内所发现之财物;