说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 法律援助署
1.
Legal Aid Department Law Clerks Association
法律援助署律政书记协会
2.
Publicly funded legal aid services are provided through the Legal Aid Department and the Duty Lawyer Service.
法律援助来自两方面:法律援助署和当值律师服务。
3.
The Legal Aid Department provides legal aid services to any person in Hong Kong, resident or non-resident, who satisfies the criteria for legal aid.
法律援助署为符合法律援助规定的人士,不论是否香港居民,提供法律援助服务。
4.
The council is chaired by a non-official who is not in the legal profession. Its members include lawyers, lay members and the Director of Legal Aid.
法律援助服务局由非官方的业外人士出任主席,成员包括律师、业外人士及法律援助署署长。
5.
It also supervises the provision of legal aid services by the Legal Aid Department without interfering with its day-to-day operation.
该局亦监察法律援助署提供的法律援助服务,但不干预该署的日常运作。
6.
It also supervises the provision of legal aid services by the Legal Aid Department without interfering with its day to day operation.
该局也监察法律援助署提供的法律援助服务,但不干预该署的日常运作。
7.
The Legal Aid Panel is a list maintained by the Director of Legal Aid that consists of barristers and solicitors in private practice who are willing to undertake legal aid work.
法律援助署署长备有法律援助律师名册,内有所有愿意参与法律援助工作的私人执业大律师和律师。
8.
Upon the granting of legal aid, the aided person's case is assigned either to a lawyer in private practice or to a lawyer of the Legal Aid Department.
申请人获批法律援助后,案件将交由私人执业律师或法律援助署的律师办理。
9.
The Director of Legal Aid has the responsibility to monitor the progress and expenditure of the cases assigned out.
法律援助署署长有责任监察外判案件的进度及开支。
10.
The choice of lawyer in criminal cases rests solely with the Director of Legal Aid, who may take an aided person's nomination into account in selecting a suitable lawyer to represent him.
在刑事案件中,法律援助署署长全权为受助人选择适合的代表律师,但也可以叁考受助人的选择。
11.
The Director of Legal Aid has been appointed Official Solicitor under the Official Solicitor Ordinance since August 1, 1991.
自一九九一年八月一日起,法律援助署署长按照《法定代表律师条例》获委任为法定代表律师。
12.
The Director of Legal Aid has been appointed as the Official Solicitor under the Official Solicitor Ordinance since August 1, 1991.
自一九九一年八月一日起,法律援助署署长依据《法定代表律师条例》获委任为法定代表律师。
13.
During the year, 20620 applications for civil legal aid were received and 9 061 were granted.
年内,法律援助署共接获20620宗民事诉讼法律援助申请,其中9061宗获得批准。
14.
During the year, 31 213 applications for civil legal aid were received of which 9 807 were granted.
年内,法律援助署共接获31213宗民事诉讼法律援助申请,其中9807宗获得批准。
15.
During the year, it continued to conduct reviews and offer suggestions on various aspects of legal aid services provided by the Legal Aid Department.
年内,该局继续检讨法律援助署提供法律援助服务的各个范畴,并且提出建议。
16.
The Legal Aid Department will assess whether or not the applicant's assets and income exceed the financial eligibility limit for obtaining Legal Aid.
法律援助署评估申请人的财产和收入是否超过法律援助的财务资格上限。
17.
During the year, 4423 applications for criminal legal aid were received and 2748 of them were granted.
年内,法律援助署共接获4423宗刑事诉讼法律援助申请,其中2748宗获得批准。
18.
During the year, 4 212 applications for criminal legal aid were received and 2 548 were granted.
年内,法律援助署共接获4212宗刑事诉讼法律援助申请,其中2548宗获得批准。