1.
fully directly elected Legislative Council
全部由直选议员组成的立法会
2.
The Basic Law also provides that the ultimate aim is the election of all members of the Legislative Council by universal suffrage.
《基本法》也订明,立法会的组成方式,最终是要达到全体议员由普选产生的目标。
3.
It consists of 12 members who are elected in accordance with an election procedure determined by the House Committee and appointed by the President of the Council.
议事规则委员会有12位委员,全部按内务委员会所定的选举程序选出,并由立法会主席委任。
4.
The committee comprises seven members who are appointed by the President of the Legislative Council in accordance with an election procedure determined by the House Committee.
议员个人利益监察委员会有七位委员,全部按内务委员会所定的选举程序由立法会主席委任。
5.
The committee consists of 12 members who are appointed by the President of the Legislative Council in accordance with an election procedure determined by the House Committee.
议事规则委员会有12位委员,全部按内务委员会所定的选举程序由立法会主席委任。
6.
This first full legislature will have 60 members, all of whom will be elected directly or indirectly.
首届全体立法会将有六十个议席,全部由直接或间接选举产生。
7.
The legislative branch is comprised of the two houses of Congress, the Senate and the House of Representatives.
立法部门由国会的参议院及众议院所组成。
8.
There will be 60 members to the Legislature, all elected directly or indirectly.
立法会将有六十个议席,全部由直接或间接选举产生。
9.
This first full legislature will have 60 members all of whom will be elected directly or indirectly.
这一届立法会将有六十个议席,全部均由直接或间接选举产生。
10.
The united state have a bicameral legislative assembly, composed of the house of representative and the senate
美国立法议会是两院制的,它由众议员和参议员组成。
11.
The United States has a bicameral legislative assembly, composed of the House of Representatives and the Senate
美国立法议会是两院制的,它由众议员和参议员组成
12.
All legislative Powers herein granted shall be vested in a Congress of the United States, which shall consist of a Senate and House of Representatives.
本宪法所授予的全部立法权均属于由参议院和众议院组成的合众国国会。
13.
The President of the Legislative Council is elected by and from among the members of the council.
立法会主席由立法会议员互选产生。
14.
having the supreme legislative power resting with a body of cabinet ministers chosen from and responsible to the legislature or parliament.
由从立法机构或者议会里选举出来的、并对立法机构或者议会负责的内阁成员行使最高立法权。
15.
All 60 seats will be elected on the basis of universal suffrage.
立法会全部60个议席透过地区直选产生。
16.
The House of Common is elected by universal adult suffrage and consists of651 Members of Parliament( MPs)。 It is in the House of Commons that the ultimate authority.
下议院(民院)成人普选产生,由651名议员组成。下议院拥有最终立法权。
17.
Parliament has two parts: the House of Commons and the House of Lords. Members of the House of Commons are n known as MPs.
议会由两部分组成:下议院和上议院。下议院的成员被称为下院议员。
18.
The second legislature will be elected for a four-year term in the year 2000, when the number of directly-elected seats will increase to 24.
第二届立法会议员将於二零零零年选出,任期四年,届时由直选产生的议席数目,会增至二十四个。