1.
One of the Fates.
命运女神命运三女神之一
2.
One of the three Fates, the measurer of the thread of destiny.
拉基西斯命运三女神之一,专司命运之索
3.
He was known for his sculpture of the Fates.
他以他那座命运三女神的雕塑而闻名。
4.
Translator 1 : Hear me, Sisters who control the threads!
“倾听我的声音,控制生命线的命运三女神!”
5.
the Weird Sisters
命运三女神;(莎士比亚所作《麦克佩斯》一剧中的)三女巫
6.
Willingly give thyself up to Clotho, one of the Fates, allowing her to spin thy thread into whatever things she pleases.
心甘情愿地服从克洛索吧,命运三女神之一,让她按其所愿纺织你的命运之线。
7.
Dame Fortune [Nature].
命运 [自然] 女神。
8.
Fortune smiled on him at last.
命运女神终於眷顾他了。
9.
an old dame
[谑]老太婆命运女神
10.
Fairy--Slave--Woman--Analysis of Tess and Jenny' s Destiny Through the Female Images in Ancient Greece Myth
女神—女奴—女人——从古希腊神话女性形象看苔丝和珍妮悲剧命运
11.
One of the three Fates, the spinner of the thread of destiny.
克洛索三命运神之一,命运之线的纺织者
12.
One of the three Fates, the cutter of the thread of destiny.
阿特罗波斯三命运神之一,命运之线的切割者
13.
Printed by the weird sisters in the year of the big wind.
在大风年由命运女神姐妹[57]印刷。”
14.
T:Hear me, sisters who control the threads.
操纵命运之线的女神啊,倾听我的声音.
15.
Pursuing the Goddess of Female Destiny--To Compare the Heroines Destiny between The Color Purple and Blessing;
追寻女性命运之神——《紫色》与《祝福》女主人公命运之对比
16.
Feminine Fate and Passion for Life;
女性命运与生命激情——希腊神话阅读札记
17.
The Tragic Fates of the Three Women in the White Deer Prairie;
论《白鹿原》中三位女性的悲剧命运
18.
The tragic fate of the three women in happy and unhappy fate;
试论《啼笑姻缘》中三个女性的悲剧命运