1.
Young writers, surf-riders upon nowness, sometimes glitter with talent.
在现在瞬间中随潮起伏的青年作家,有时确实闪耀着才华。
2.
tail up and down the stream
随着潮水涨落而起伏
3.
The ripe wheat undulated in the Breeze like the incoming tide.
成熟的小麦象潮水般随风起伏。
4.
His speech stirred up my mind.
他的演说使我思潮起伏。
5.
The sailing boat was up and down with the wave.
帆船随着波浪上下起伏。
6.
a ship surges at anchor.
抛锚的船随波涛起伏。
7.
The breath heaved his chest at long and irregular intervals.
他的呼吸,忽长忽促,胸膛随着起伏。
8.
On the vast fields, one sees nothing but the wheat billowing in the wind.
在辽阔的原野上, 但见麦浪随风起伏。
9.
Her dark eyes were luminous with the feeling that glowed within.
她乌黑的眸子却因心潮起伏而晶莹发亮。
10.
They found it surging and tossing, in quest of Defarge himself.
他们发现人潮在起伏激荡,寻找着德伐日。
11.
"After having read the Senior Minister's memoirs, many thoughts came surging into my mind."
读完了内阁资政回忆录后,使我思潮起伏。
12.
Their hearts vibrated to the speaker's stirring appeal.
他们听了演讲人激动人心的呼吁心潮起伏。
13.
Hot summer days are coming while the high-grade summer goods will raise another heat wave.
伏天将临,夏日精晶将掀起又一个热季狂潮。
14.
Suddenly, great sadness and emotion seized her, so she had difficulty in speaking.
突然,她感到极度悲伤,心潮起伏,几乎说不出话来。
15.
Wage claims had led to one strike after another, disrupting every section of the community.
由工资问题引起的罢工浪潮此起彼伏,扰乱了社会秩序。
16.
"So now, get up by night, you and your people, and keep watch in the field secretly;"
现在你和跟随你的人今夜起来,在田间埋伏。
17.
The wheat field rippled in the breeze.
麦田在微风中成波浪状起伏;麦浪随风波动。
18.
Time, space, causation are mental categories, arising and subsiding with the mind.
时、空、因果都属于心理范畴,随着心念此起彼伏。