1.
Imports of foodstuffs accounted for a small proportion of total imports.
食物进口仅占总进口额的一小部份。
2.
Gross Barter terms of trade is the quantity of imports divided by the quantity of exports.
进口总额除以出口总额为总易货贸易条件。
3.
China national packaging import & export corporation
中国包装进出口总公司
4.
China National Technical Import and Export Corporation
中国技术进出口总公司
5.
China national machinery import & export corporation
中国机械进出口总公司
6.
China national instrument import & export corporation
中国仪器进出口总公司
7.
China metallurgical Import & export corporation
中国冶金进出口总公司
8.
China National Silk Import and Export Corp.
中国丝绸进出口总公司
9.
China National Chemicals Import & Export Corporation
中国化工进出口总公司
10.
reckon the total volume of imports
计算进口商品的总量
11.
Imports & exports:Total volume of imports and exports kept growing.
外贸进出口:进出口总额保持增长。
12.
Imports & exports: Total volume of imports and exports kept growing.
外贸进出口: 进出口总额保持增长。
13.
China National Machinery Import and Export Corporation
中国机械进出口公司中国机械进出口总公司
14.
The import of machinery and transportation equipment was up 7.6 percent, with its share in total import rising to 40.5 percent.
进口增长7.6%,占进口总额的比重上升到40.5%。
15.
The Customs Bureau accepts certain foreign exports free of duty.
海关总暑允许免税进口几种外国货.
16.
China National Complete Plant Import and Export Corporation (Group)
中国成套设备进出口(集团)总公司
17.
China National Aero-Technology Import and Export Corporation
中国航空技术进出口总公司
18.
China National Import & Export Commodities Inspection Corporation
中国进出口商品检验总公司