1.
Hold your horses, not so quick!
不要仓促行事,别这么快!
2.
There was no reason for undue haste.
没有必要过份仓促行事。
3.
(of a person)acting without care or thought;impulsive
(指人)鲁莽的,仓促行事的,感情用事的.
4.
went off halfcocked and bought all the wrong items.
仓促行事,买了错误的货物
5.
Take time to consider before you rush into anything.
宁愿从容考虑,不要仓促行事。
6.
His wife told him not to go off at halfcock.
他的妻子告诉他不要仓促行事。
7.
The headstrong impetuous man rushed into things without forethought.
这个顽固的莽汉, 不预先考虑, 仓促行事。
8.
Jane was thinking about quitting her present job, but I advised her not to go off at half cock.
简打算辞去现职,但我劝她不要仓促行事。
9.
During this half hour, sometime, I will try to get a better perspective of my life.
我会避免两种错误:仓促行事和优柔寡断。
10.
A printed checklist was provided, undue haste forbidden.
有一张印刷的供核对用的清单,严禁仓促行事。
11.
Mr. Ben was thinking about quitting his job, but I told him not to go off at half cock.
本先生想要辞掉工作, 可我告诉他不要仓促行事。
12.
I did not act so hastily neither as my first Heat of Resolution prompted,
我并不仓促行事,不像以前那样头脑发热时想干就干,
13.
Determined not to make a hash of it, I sought advice from a Portsmouth fan in the office.
我决定不仓促行事,我特地请教了办公室里一位朴茨茅斯队的球迷。
14.
To arrange, do, or make hastily or carelessly.
急速草率地行事仓促或草率地安排或做
15.
I realize it's quite short notice.
我知道这事情很仓促。
16.
act, usually en masse, hurriedly or on an impulse.
一同仓促、冲动地行动。
17.
It is important for you not to take the ball before the bound.
要紧的是不要仓促行动。
18.
Wanting to get her away safely was the real reason he had hurried and botched.
想使她安全离开的愿望是他仓促行动并且搞坏了事情的真正原因。