1.
Ministry of Labour and Social Security of the People's Republic of China
中华人民共和国劳动和社会保障部
2.
the Labor Law of the People's Republic of China
中华人民共和国劳动法
3.
The Ministry of Labor and Social Security recently released a report on China's social security work in 2001.
中国劳动和社会保障部不久前发布2001年社会保障工作情况。
4.
China attaches great importance to the protection of the citizen's labour and social security rights.
◆中国重视维护公民的劳动和社会保障权利。
5.
Labor and Social Security in China
中国的劳动和社会保障状况
6.
Views on English Translation of the Labor Law of the People s Republic of China;
《中华人民共和国劳动法》译文透视
7.
Article 2 The People's Republic of China resorts to a socialist public ownership i.e. an ownership by the whole people and ownerships by collectives, of land.
第二条 中华人民共和国实行土地的社会主义公有制,即全民所有制和劳动群众集体所有制。
8.
The Labor and Social Security Ministry plans to provide jobs for 8 million people this year.
劳动和社会保障部提出,今年要新增就业800万人。
9.
Law of the People's Republic of China on the Protection of Wildlife
中华人民共和国野生动物保护法
10.
Provincial Department of Labor and Social Security
省劳动和社会保障厅
11.
Accounting Law of the People's Republic of China
中华人民共和国会计法
12.
International Society for Labour Law and Social Security
国际劳动法和社会保障学会
13.
According to the relevant provisions of the Regulation of the People's Republic of China on Safeguard Measures,
根据《中华人民共和国保障措施条例》的有关规定,
14.
Several Questions on Labor and Contract Law of People s Republic of China;
关于《中华人民共和国劳动合同法》的几个问题
15.
Standard of Social Accountability 8000 and Labour Law of PRC;
SA8000标准与《中华人民共和国劳动法》比较分析
16.
"Notary:XX (Signature)XX Notary Public Office (seal),XX Province,The People's Republic of China"
中华人民共和国××
17.
The Xinhua news agency reports Friday that the nine people facing indictment include Zhu Junyi, the former chief of the Shanghai Labor and Social Security Bureau.
新华社星期五报导,面临起诉的9人中包括原上海市劳动和社会保障局局长祝均一。
18.
Article 42. Citizens of the People's Republic of China have the right as well as the duty to work.
第四十二条 中华人民共和国公民有劳动的权利和义务。