1.
We shall proceed against transgressors.
我们将控诉违犯者。
2.
not capable of being violated or infringed.
不能被违犯或者破坏。
3.
If this injunction was transgressed, destruction was sure to fall on the offenders.
这个禁令若有违犯,违者必遭杀身之祸。
4.
If this injunction were transgressed, destruction was sure to fall on the offenders.
这个禁令若有违犯,违禁者必遭杀身之祸。
5.
Prisoners were forbidden to approach the fence under pain of death.
犯人严禁接近围栏, 违者格杀勿论.
6.
Prisoner is forbid to approach the fence under pain of death.
犯人严禁接近围栏, 违者格杀勿论。
7.
Prisoner be forbid to approach the fence under pain of death
犯人严禁接近围栏, 违者格杀勿论
8.
In case of a major military move the offender would stand in violation of the agreement.
如果采取重大的军事行动,冒犯者就是违反协定。
9.
to intrude upon, infringe, encroach on, violate.
使闯入,破坏,侵犯,违犯。
10.
One that conserves or preserves from injury, violation, or infraction; a protector.
保护者保护或维护以防止受到伤害、侵犯或违背的人;保护者
11.
Serving to aid or abet a lawbreaker, either before or after the commission of the crime, without being present at the time the crime was committed.
同谋的,帮凶的在犯罪前或犯罪后帮助、教唆违法者,但实施犯罪时不在现场
12.
The act or an instance of violating or the condition of being violated.
违犯,违背违反的动作或实例,或被违反的状态
13.
"Any person who contravenes subsection (1) or (2) shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine of $2,000."
凡违反第(1)或第(2)款规定者,即属犯法,一经定罪,可处罚款2,000元。
14.
all articles of property illegally obtained by the criminal element shall be recovered or he shall be ordered to make restitution or pay compensation for them.
犯罪分子违法所得的一切财物,应当予以追缴或者责令退赔。
15.
Whichever entity or individual violates the present Provisions in distributing the publications which infringe upon other's copyright or exclusive publishing right
违反本规定发行侵犯他人著作权或者专有出版权的出版物的,
16.
Failure to observe serious and desirable rules or repetitive offenses of minor mistakes will lead to termination.
对于严重违反公司纪律或累犯者,公司将终止与该员之用工关系。
17.
The council elders then announced that the50 who refused the order must be behind the crime.
村委会中的长者随后宣布,违命不从的50人必定是作案嫌疑犯。
18.
Employers, partners or administrators of an undertaking incurring in the criminal act of unfair competition are to be considered liable for their acts.
在不正当竞争犯罪中对其违法行为负责的有:雇主、合伙人及管理者。