说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 橹
1.
2. differentiate gland with surr0unding muscle;
?直嫦偬遄?爸芪Ъ∪庾?
2.
In2007, the World Health Organization will report on whether the2005 global TB control targets of70% case detection and85% treatment success have been achieved.
辏?澜缥郎???ǜ媸欠裢瓿
3.
The preparation of mantlets, movable shelters, and various implements of war, will take up three whole months;
轒辒,具器械,三月而后成;
4.
"bowman:a person who oars, rows, or paddles at the bow of a boat."
前桨手:在船头摇、划桨或荡桨的人。
5.
A resolution to this effect will be submitted to the Extraordinary General Meeting on Wednesday, the30 th April, as advised in the enclosed notice.
?此?酵ㄖ?赋觯?泄卮耸陆?谒脑
6.
A person who oars, rows, or paddles at the bow of a boat.
前桨手在船头摇、划桨或荡桨的人
7.
He who will not Be ruled By the rudder must Be ruled By the rock.
不受制于船,就受制于礁石(一味蛮干,必定失败)。
8.
someone who sculls (moves a long oar pivoted on the back of the boat to propel the boat forward).
摇桨(摇动装在船尾的长来使船向前推进)的人。
9.
In2000, She began to initiate the pla n of“ Beijin Shangyuan Art Museum” and“ China modern Architecture Art Scene”, and in the same time she wrote novel“ Construction story”.
昕?甲?呋?氨本┥显芬帐豕荨焙汀爸泄?执?ㄖ?┪锕荨
10.
In2000, She began to initiate the plan of“ Shangyuan Art Museum” and“ China modern Architecture Art Museum”, and in the same time she wrote novel“ Construction story”.
昕?甲?呋?吧显废执?帐豕荨焙汀爸泄?执?ㄖ?┪锕荨保
11.
Position power is directly related to where you reside on your company's organizational chart.
?拔蝗?χ苯佑肽阍诠?咀?峁怪械牡匚挥泄亍
12.
The ship lost her masts in the storm, was driven on the rocks, and everything went to rack.
那艘船在风暴中折了桅;驶上岩石礁,一切都完了。
13.
How could the efforts to develop and diffuse interoperability standards and policy relate to existing Standards Development Organizations( SDOs) to ensure maximum coordination and participation?
⒖?⒑痛?セゲ僮餍缘谋曜加胝?叩呐?Γ?θ绾斡胂钟斜曜伎?⒆
14.
A long, thin, usually wooden pole with a blade at one end, used to row or steer a boat.
桨,一根尾部有叶状片的长而细的杆,多为木质,用于划船或掌舵
15.
They took their oars and began to pull from the shore, then spread their sail, and drove merrily across the firth.
他们先摇了一阵使船离岸,接着扬起帆,驾着小船欢乐地渡过河口。
16.
while government expenses for broken chariots, worn-out horses, breast-plates and helmets, bows and arrows, spears and shields, protective mantles, draught-oxen and heavy wagons, will amount to four-tenths of its total revenue.
公家之费,破军罢马,甲胄矢弓,戟盾矛,丘牛大车,十去其六。
17.
In1994, CIW underwent full-scale facelift. It has won extensive recognition for the quality of its content according to a survey conducted on readers in Zhongguancun.
辏?ㄖ饺?娓陌妫?谌葜柿吭诒本┲泄卮宥琳叩鞑谢竦霉惴嚎隙ā
18.
A rowing or paddling stroke in which the oar or paddle is pushed forward, used to check a boat's forward motion or move it backward.
倒浆把或桨向前推以阻止船向前运动或向后移动的一种划船或摇桨方式