说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 负跨导管
1.
transitron oscillator circuit
负跨导管振荡器电路
2.
Management span、the scale of the local government and peasants′burden;
管理跨度、地方政府规模和农民负担
3.
Experimental Research on Negative Capacitance in LEDs;
半导体发光二极管负电容的实验研究
4.
Research on cables coupled effect of combo steel tube tower for large crossing transmission lines
钢管组合大跨越输电塔导地线耦合效应研究
5.
Center venou cather attached to negative pressure aspirator for treatment of 30 cases of pneumothorax
中心静脉导管接负压引流器治疗气胸30例
6.
The Theory Study of Negative Capacitance in Semiconductor Leds;
半导体发光二极管中负电容现象的理论研究
7.
The Strategy of Life Insurance Products under the Guidance of the Balance Sheet Managerial Skill;
论资产负债管理技术指导下的寿险产品战略
8.
An Inter-departmental Working Group on Climate Change has been set up and will be responsible for steering a consultancy study to be commenced shortly.
政府亦成立了「气候变化跨部门工作小组」,负责督导即将展开的气候变化研究。
9.
The State Council leads and administrates defense research and production, as well as defense expenditure and assets.
国务院负责领导和管理国防科研生产,管理国防经费.
10.
Measurements of the electrical properties of low-power electronic tubes--Methods of measurement of transconductance
GB/T3306.7-1982小功率电子管电性能测试方法跨导的测试方法
11.
crossover ,of base metal, coated or lined with insulating material, not fitted with their terminals for electrical conduit tubing
跨线结构,外包或衬裹绝缘材料,贱金属制,未装接头,导线管用
12.
Measurements of the electrical properties of transmitting tubes-Measuring methods of transconductance and amplification factor
GB/T3789.6-1991发射管电性能测试方法跨导、放大系数的测试方法
13.
A Comparative Study on Leadership Styles between the Chinese and American Managers in IT Multinational Companies in China: From a Cross-Cultural Perspective;
在华IT跨国公司中中美管理者领导风格的对比研究
14.
Studies on Trans-membrane Drug Transportation Mediated by Self-assembling Peptide Nanotubes and Anti-tumor Activities
自组装环肽纳米管介导的药物跨膜转运及其抗肿瘤活性研究
15.
Research on the Limitation of Knowledge Management in the Process of Multinational Corporation Localization--Taking Samsung Semiconductor as the Example
跨国公司本土化过程中知识管理局限性初探——以三星半导体为例
16.
Trans-provincial, autonomous regional and municipal motorways of the national highway shall be built, maintained and managed by special organisations approved by the Ministry of Communications.
国道中跨省、治区、辖市的高速公路,由交通部批准的专门机构负责修建、护和管理。
17.
The department in charge of the venture shall be responsible for guiding, assisting and supervising the joint venture.
企业主管部门对合营企业负指导、帮助和监督的责任。
18.
He head up the operation In northern europe .
他是公司驻北欧机构的主管(他负责领导北欧的业务活动)。