1.
Implementation of the National Program of Action for Child Development in China in the 1990s, and the National Program of Action for Child Development in China (2001-10)
《九十年代中国儿童发展规划纲要》执行情况和《中国儿童发展纲要(2001-2010年)》
2.
I. Formulating the National Program of Action for Child Development in China in the 1990s and Formally Launching the Follow-Up Action
一、制定国家行动计划—《九十年代中国儿童发展规划纲要》,正式启动后续行动
3.
On February 16, 1992, the Chinese Government formally promulgated the Outline of the Program for Chinese Children's Development in the 1990s.
1992年2月16日,中国政府正式颁布了《九十年代中国儿童发展规划纲要》。
4.
This committee has as its tasks to coordinate and promote the governmental departments concerned with implementing the Outline of the Program for Chinese Children's Development in the 1990s;
该委员会负责协调和推动政府有关部门实施《九十年代中国儿童发展规划纲要》;
5.
The programs for the development of work concerning women and children should be earnestly implemented.
认真贯彻实施中国妇女、儿童发展纲要
6.
We promulgated and implemented the Outline Program for Development of Chinese Women and Children.
颁布并实施中国妇女、儿童发展纲要。
7.
III. Significant Achievements in Implementing the NPA, Basically Realizing the Main Goals for Child Development
三、实施《儿童纲要》取得显著成就,儿童发展的主要目标基本实现
8.
Tenth Five-Year Plan" for the Development of Railway Science and Technology;
铁路科技发展“十五”计划和2015年长期规划纲要
9.
The sustainable development in Guangdong under the guidance of planning outline on reform and development of Pearl River Delta
珠三角规划纲要引领下的广东可持续发展
10.
Some Theoretical Thoughts on The Pearl River Delta Reform and Development Plan
《珠江三角洲地区改革发展规划纲要》的理论思考
11.
The Study on the Planning and Designing of Children's Outdoor Activities Space and It's Tendency
儿童户外活动空间规划设计及其未来发展研究
12.
We will conscientiously implement the programs for the development of work concerning women and children and protect the legitimate rights and interests of women and minors.
认真落实妇女、儿童发展纲要,保护妇女和未成年人合法权益。
13.
863 Program; High-Tech R & D Program Outline
"863"计划《高技术研究发展计划纲要》
14.
The Construction of the Supporting Financial Legislative System on the Outline of the Plan for the Reform and Development of the Pearl River Delta
珠三角改革发展规划纲要金融配套立法体系的构建
15.
Enlightenment Education of Moralities Should Follow the Physical and Mental Development Patterns of Children;
进行道德启蒙教育要遵循儿童身心发展规律
16.
The conditions for Chinese children's development have been remarkably improved and the mid-term goals for children's development in the 1990s set by the State have been attained.
中国儿童的发展状况明显改善,现已达到国家规划的九十年代儿童发展的中期目标。
17.
This programme and the plans at the provincial and other levels should all be discussed in the villages.
农业发展纲要四十条,省的规划和其他各级的规划,都要拿到农村去讨论。
18.
Outline Plan for the Development of the Transport Sector in the ECO Region
经合组织区域运输部门发展纲要计划