说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 商标注册申请人
1.
The name and seal of the applicant for trademark registration shall be identical with those that have been approved or registered.
商标注册申请人的名义、章戳,应当与核准或者登记的名称一致。
2.
Chapter II. Application for Trademark Registration
第二章 商标注册的申请
3.
Article21 In applying for the assignment of a registered trademark, the assignor and the assignee shall file one Application for Assignment of a Registered Trademark with the Trademark Office.
第二十一条申请转让注册商标的,转让人和受让人应当向商标局交送《转让注册商标申请书》一份。
4.
But the producer or registrant shall apply for the registration renewal every 30 year .
而生产商或注册人应每30年申请办理注册商标的续展手续。
5.
The registrant or producer should apply for the registration renewal every 30 years.
注册人或生产商应每30年申请输注册商标的续展手续。
6.
The producer or registrant should apply for the registration renewal every 30 years.
生产商或注册人应每30 年申请办理注册商标的续展手续。
7.
Yes. They will apply for the registration of your trademark.
是的,他们可以代你申请商标注册。
8.
a sufficiently clear reproduction of the mark whose registration is sought;
一份申请注册的足够清晰的商标图样;
9.
The procedure for applying for registration is laid down in the Trade Marks Rules.
申请注册的程序载于《商标规则》。
10.
The procedure in applying for registration is laid down in the Trade Marks Rules.
申请注册的程序载于《商标规则》内。
11.
"Where, after the registration of a trademark, the name, address or other registered matters concerning the registrant change, an application regarding the change shall be filed. "
注册商标需要变更注册人的名义、地址或者其他注册事项的,应当提出变更申请。
12.
"and if a change needs robe made in the name, address or any other registered matter concerning the registrant of a registered trademark, an application to make the change shall be filed."
注册商标需要变更注册人的名义、地址或其它注册事项的。应当提出变更申请。
13.
Article 15. Where, after the registration of a trademark, the name, address or other registered matters concerning the registrant change, an application regarding the change shall be filed.
第十五条 注册商标需要变更注册人的名义、地址或者其他注册事项的,应当提出变更申请。
14.
Article 12. Where any applicant intends to use the same trademark for goods in different classes, an application for registration shall be filed in respect of each class of the prescribed classification of goods.
第十二条 同一申请人在不同类别的商品上使用同一商标的,应当按商品分类表提出注册申请。
15.
Where any applicant intends to use the same trademark for goods in different classes, an application for registration shall be filed in respect of each class of the prescribed classification of goods.
同一申请人在不同类别的商品上使用同一商标的,应当按商品分类表提出注册申请。
16.
" If an applicant intends to use the same trade mark on goods in different classes, it shall submit separate applications for registration in accordance with the classification of goods."
同一申请人在不同类别的商品上使用同一商标的,应当按商品分类表分别提出注册申请。
17.
Article35 Any application for trademark registration and trademark reexamination shall be examined in due course.
第三十五条对商标注册申请和商标复审申请应当及时进行审查。
18.
If no application has been filed at the expiration of the grace period, the registered trademark shall be cancelled.
宽展期满仍未提出申请的,注销其注册商标。