1.
Here is the application form.Please read the responsibility statement.Fill out the form and then sign it.
这是一张申请表格,请阅读一下责任声明书,填好表格,然后签上名。
2.
decline all responsibility for
声明对¥不负任何责任
3.
This preliminary notification should state clearly that the notification is provided for information only and without the responsibility oif the Advising Bank.
该预先通知书应清楚地声明本通知书仅供参考,且通知行不承担责任。
4.
A repudiation or denial of responsibility or connection.
不承担责任的声明,否认有联系
5.
The paper baste the candidate for irresponsible statement.
该报公开指责候选人作不负责任的声明。
6.
"Where any person is under obligation to indorse a bill in a representative capacity, he may indorse the bill in such terms as to negative personal liability."
倘任何人有责任以代表身份在汇票上背书者,可在背书时书明不负个人责任。
7.
A written release from an obligation, specifically a receipt indicating payment in full
清欠书,豁免书书面证明不再负有责任,尤指完全付清欠款
8.
Joint American-Soviet Statement: Responsibility for Peace and Security in the Changing World
美苏联合声明:在变化中世界的和平与安全责任
9.
an editorial basting the candidate for irresponsible statements
一篇痛斥候选人作不负责任的声明之社论
10.
"A document purporting to be a certificate of registry, certificate of provisional registry, other certificate or declaration issued or made under this Ordinance;"
任何注册证明书、临时注册证明书、根据本条例发出或作出的证明书或声明书;
11.
"it is not incumbent on the banker to show that the indorsement of the payee or any subsequent indorsement was made by or under the authority of the person whose indorsement it purports to be,"
则银行无责任证明收款人之背书或其后任何背书,乃由作出背书之人或经其授权所作出,
12.
declaration of marking [vessel]
标记声明书〔船舶〕
13.
"If the power of attorney is not clear as to the authority conferred, the principal shall bear civil liability towards the third party, and the agent shall be held jointly liable."
委托书授权不明的,被代理人应当向第三人承担民事责任,代理人负连带责任。
14.
The acceptor or the drawee, who does not provide proof of dishonor or a statement on reasons for dishonor, shall bear civil liabilities deriving therefrom.
未出具拒绝证明或者退票理由书的,应当承担由此产生的民事责任。
15.
Civil Compensation Liability and Legal Relief of False Statement in Prospectus
招股说明书中虚假陈述的民事赔偿责任与法律救济
16.
An investment certificate shall be issued to each of the shareholders upon the establishment of a limited liability company.
有限责任公司成立后,应当向股东签发出资证明书。
17.
"or makes in any affidavit, declaration or writing any statement to the effect that a trade description or trade mark or mark is applicable to the goods."
或作任何保证书、声明书或以书面陈述,意指某一商品说明或商标或标志乃适用于有关货品者。
18.
Hsin-mei remarked, "I'll write her father declaring that I've turned my responsibility as guardian over to you, OK?"
辛楣道:“我写信给她父亲,声明把保护人的责任移交给你,好不好?”