说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 对集团的亏损给予税项宽免
1.
group loss relief
对集团的亏损给予税项宽免
2.
limited partner loss relief
对有限责任合伙人的亏损给予税项宽免
3.
Other tax incentives have been granted by the Chinese government to export-oriented enterprises and projects requiring a longer investment recovery cycles as well.
此外,中国政府对出口型企业、投资回收周期长的项目等也给予相应所得税减免。
4.
The results show that the ballistic deficit can be avoided when the flat top of the trapezoid is longer than the maximum detector charge collection time.
在梯形平顶宽度大于探测器最大电荷收集时间的情况下,弹道亏损是可以避免的。
5.
The owner of the steamer bound for New York received a bill of store for supplies designed for use on board the ship.
开往纽约的这艘船的船主收到海关发给的一份免税单,对供船上使用的给需品予以免税。
6.
Such goods are typically granted unrestricted tariff-free access.
对这些商品一般给予不受限制的免征关税的待遇。
7.
To approve tax refund or exemption for export used facility without errors in confirmation.
对核查无误的出口旧设备予以退(免)税。
8.
The granting of precedence or advantage to one country or group of countries in levying duties or in other matters of international trade.
优惠在关税或其它国际贸易的事宜上给予一个国家或国家集团的优先权或优势
9.
However, exemption from income tax shall be granted to those foreign banks in whose countries income from interest on deposits and loans of China's state banks is exempted from income tax.
但是,中国国家银行在对方国内的存款、贷款利息所得不缴纳所得税的,可以相应给予免税。
10.
Catalogue of Non-Duty-Free Commodities to be Imported for Foreign-funded Projects
外国投资企业项目不予免税的进口商品目录
11.
and the Catalogue of Non-Tax-Free Imported Commodities of Foreign-Funded Projects, and taxes shall be levied upon them according to the regulations.
及《国内投资项目不予免税的进口商品目录》商品,一般应照章征税。
12.
The important investment projects will be supported in the taxes and the finance.
给予重大投资项目在税费和财政方面的扶持。
13.
(2) With respect to the local income tax levied on old urban district enterprises, the municipal people's governments shall determine whether preferential treatment in the form of tax reduction or exemption needs to be granted.
(二)对老市区企业征收的地方所得税,需要给予减征、免征优惠的,由市人民政府决定。
14.
(2) With respect to the local income tax levied on special zone enterprises, the people's governments of the special zones shall determine whether preferential treatment in the form of tax reduction or exemption needs to be granted.
(二)对特区企业征收的地方所得税,需要给予减征、免征优惠的,由特区人民政府决定。
15.
"Where a foreign enterprise needs reduction in, or exemption from local income tax on account of the small scale of its production or Business, or its rate of profit,"
对生产规模小,利润低,需要给予减征或者免征地方所得税的外国企业,。
16.
We hope you will exempt us from taxes.
希望贵方能给予我们免征关税待遇。
17.
Punching molds under tax number 8207 that are imported separately by encouraged projects fall within the commodities included in the Catalogue of Non-Tax-Free Imported Commodities of Domestic-Funded Projects,
鼓励项目单独进口的税号8207项下的冲压模具,属于《外商投资项目不予免税的进口商品目录》
18.
Your claim for the damage is to be filled with the insurance company.
保险公司将对你方的损失给予赔偿。