1.
Unless Otherwise Agreed
除非买卖双方另有协议
2.
Insurance (to be covered by the Buyer unless otherwise)
保险(除非另有协议,保险均由买方负责)
3.
Any failure to enforce any provision of this Agreement shall not constitute a waiver thereof or of any other provision except as set forth herein.
任何违法行为将不会因为此协议而免除责任,除非双方另有书面协议。
4.
The Arbitration Commission proposed by the Purchaser is ,unless the Supplier proposes an alternative which is accepted by the Purchaser.
买方建议的仲裁委员会是:,除非卖方建议另外的仲裁机构并为买方所接受。
5.
The following is the term and condition in which the agreement have been reached between the seller and the buyer.
下面是买卖双方所达成协议的条款与条件。
6.
1 Unless agreement is made to the contrary, the term of the certification agreement shall be indefinite.
认证协议的有效期为无限期,除非协议另行规定。
7.
Agreement between two parties ( such as when one sell and the other buy something
双方当事人之间的协定,如一方出售和另一方购买的协议
8.
PACKING: Unless otherwise requested and/ or instructed by the Buyers in time, packing and marking shall be at the Sellers' option.
包装:除非买方及时另作要求和()示,包装和标志须由卖方自决。
9.
Except as otherwise required by the laws, either party hereto shall not disclose or divulge, and shall not permit FC to disclose or divulge, the terms of this Agreement to any third party person, firm or corporation;
除非法律另有规定,协议任何一方不能将本协议,同样也不允许fc作任何透露。
10.
In these Terms and Conditions unless the context requires otherwise:
除非文本内容另有需要,在这些协议与条款中:
11.
The English system of house-buying depends initially upon a gentleman's agreement between the buyer and the seller without and backing from the law.
英国的买房制度最初是依赖买卖双方没有法律支持的君子协定。
12.
(2) Unless otherwise agreed by the parties, the party exporting the technology may not place any territorial, volume or price limitations on the products exported by the technology importing party;
(二)除双方另有协议外,技术输出方不得限制技术输入方出口其产品的地区、数量和价格。
13.
The Buyer shall dispatch its technical personnel to the Seller's office to participate in the detailed design review meeting during which the detailed design review meeting protocol shall be signed by Both parties.
买方将派遣技术人员到卖方所在地参加最终设计协商会议,在此期间,双方应签署协商会议纪要。
14.
a sale of property at a price agreed on by the seller and buyer without an intervening agency.
没有中介干预只以买卖双方协商好的价格出售所有权。
15.
Either for the buying party or the selling party, concession is the tactics we have to use for reaching effective agreement.
无论买方还是卖方,让步都是其达成有效协议所必须采取的策略。
16.
Such termination shall be without prejudice to any rights which such terminating party may have under this Agreement or otherwise.
一方行使终止权利不能影响该方根据本协议因享受的任何权利,除非另有原委。
17.
the Seller shall take measures to eliminate the defects in the Contract Plant within the period agreed upon Both by parties.
卖方应在双方协商的期限内采取措施消除缺陷,所有涉及的费用
18.
strike a bargain (with a person)
(与人) 达成买卖的协议 [订买卖契约]