说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 标题句
1.
The peculiarities of the vocabulary and grammer of English newspaper headlines
英语新闻标题句的词汇特征与语法表述
2.
The Topicalized Construction Formed by "V qi lai" with "qi lai"("起来") as a Morphological Element;
“V起来”句作为有形态标记的话题句
3.
The Chinese Complementizer "De"(的) and the Related Syntactic Problems;
汉语的标句词“的”及相关的句法问题
4.
The Semantic Basis and Syntactic Condition of "Guanyu" as a Topic Marker;
“关于”标记话题的语义基础和句法条件
5.
Familiar Sentences in the Title and Abstract of Medical Papers in English;
医学论文英文标题及摘要的常见句式
6.
Some Problems in English Writing and Translation of Titles and Beginning Sentences of Science Abstracts;
科技文摘标题与起首句的写作与翻译
7.
standard FORTRAN statement
标准FORTRAN语句
8.
The title is taken from a poem, Preface to the Teng Wang Pavilion, by the Tang dynasty poet Wang Bo.
标题取自唐代诗人王勃《滕王阁序》中的名句。
9.
The nominal phrase occupies an important place in the titles of french news.
名词句在法语新闻标题中占有很大比重。
10.
Two Clauses with the Same Grammatical Meanings but Different Translations;
相同小句 不同翻译——标题翻译的功能语言学解释
11.
statement label required for format statement
格式语句要求语句标号
12.
But in today's parlance, the idea of a “clash of civilisations” has taken on a fresh resonance, and that is presumably why the subtitle was chosen.
但是套一句时下流行的话,“文化的冲突”又重焕生机----这句话不定还是副标题的出处。
13.
Research Paper Titles in Tesol: Structural and Diachronic Perspectives;
英语应用语言学学术论文标题的句法结构及其历史演变
14.
Relevance patterns of messages: between the first sentences ofabstracts and the titles of the corresponding engineering journapapers;
工程类英语论文摘要首句信息与标题信息的关联型式
15.
The Topic-in Question and Proposition-in Question in the Interrogative System of Shanghai Dialect;
上海方言的话题疑问句与命题疑问句
16.
The Chinese Subject Statement: Linguistic Features and Subject Indexing and Retrieval.
汉语文献主题描述语句的主要语法现象与文献主题标引检索的关系
17.
Full stop: Punctuation mark used to end a sentence.
句号:表示句子完结的标点符号。
18.
Period: Another word to mean a "full stop".
句号:完结一句的标点符号。