说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 期限到来,权利义务履行期,已到期
1.
Dies venit(veniens)
期限到来,权利义务履行期,已到期
2.
Dies cedit(cedens)
期限开始,权利义务成立期,将到期
3.
Possession of the item is transferred as security for the payment of a debt or the performance of an obligation, within a certain time.
动产占有的转移用来担保在一定期限内债务的偿还或义务的履行。
4.
The termination of this contract shall not release either party from performing any of its obligation due at the time of such termination
本合同的终止,不得解除任何一方在终止时到期应履行的任何义务
5.
Where the withholding agent fails to fulfil its obligation to withhold tax or fails to turn the tax over to the State Treasury within the prescribed time limit as provided in the law
扣缴义务人不履行税法规定的扣缴义务以及不按规定期限将已扣税款入国库
6.
An authorized period of delay in the performance of an obligation.
延缓偿付期在履行法律义务时法律所允许的延缓期限
7.
Implementation of Notifying Obligation from Legal Right to Criminal Judicature;
从法定权利到刑事司法“告知”义务的履行
8.
Now that the payment is due and Respondent has not fulfilled its obligation under the arbitration award.
现付款期已到,但被申请人仍未履行裁决.
9.
(iii) the obligee does not require performance within a reasonable time.
(三)债权人在合理期限内未要求履行。
10.
The signing certificate has expired or is not yet valid.
用来签名的证书已过期,或还没有到有效期限。
11.
While continuing to do a good job during the grace period after our entry into the WTO, we should conscientiously exercise our rights and fulfill our commitments.
继续做好加入世贸组织过渡期的各项应对工作,认真行使权利,履行承诺义务。
12.
The date of the cancellation will be the date on which the party receives the notice of nonperformance.
撤消的日期是收到不履行协议通知的日期.
13.
At expiration, equal to the futures or stock price minus the strike price of the call.
到期日价格,等于远期价格或股票价格减看涨期权履约价格。
14.
(iii) the other party delayed performance of its main obligations, and failed to perform within a reasonable time after receiving demand for performance;
(三)当事人一方迟延履行主要债务,经催告后在合理期限内仍未履行;
15.
An option granting the right, but not the obligation, to sell a futures contract at the stated price prior to the expiration of the option.
一种期权,准予买家在最后期限之前以规定的价格卖出期货合同的权利而非义务。
16.
While in possession of the lease item, the lessee shall perform the obligations of maintenance and repair thereof.
承租人应当履行占有租赁物期间的维修义务。
17.
the perennial dilemma between getting on at work and fulfilling family commitments
事业成功与履行家庭义务之间长期存在的矛盾
18.
The state of being behind in the fulfillment of obligations or of being overdue in payment.
拖欠处于到期未能履行职责或到期未能付款的状态