说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 理顺税、费、价三者关系
1.
Straighten out the relationships among taxes, charges and prices.
理顺税、费、价三者关系
2.
Rectifying Relations,Purging fees and Establishing Taxes;
理顺关系 清费立税——关于税费改革的探讨
3.
Where the taxable value of the taxable consumer goods of the taxpayer is obviously low and without proper justification, the taxable value shall be determined by the competent tax authorities.
纳税人应税消费品的计税价格明显偏低又无正当理由的,由主管税务机关核走其计税价格。
4.
Several Relations Being Dealt Correctly With in the Rural Reform of Taxation Expenses;
农村税费改革应正确处理的几个关系
5.
For imported taxable consumer goods, the tax shall be reported and paid by the importers or their agents to the customs offices where the imports are declared.
进口的应税消费品,由进口人或者其代理人向报关地海关申报纳税。
6.
We should correctly handle the relations between and among reform, development and stability and cultivate a unified and open market system with orderly competition.
我们要进一步理顺改革、展和稳定三者之间的关系,培育统一开放、争有序的市场体系。
7.
A study on the relationship between the trade unions in subsidiary companies,and their funds relations;
探索理顺集团公司与子公司的工会关系和经费关系
8.
The Party s Basic Organizations Should Straighten Out Three Nlajor Relatious to Build A Harmonious Society;
构建和谐社会 党的基层组织须理顺三大关系
9.
a tax paid unwittingly by the consumer (such as ad valorem taxes).
由消费者不知不觉负担的税款(如从价税)。
10.
Consumption Tax on taxable consumer goods brought or mailed into China by individuals shall be levied together with Customs Duty.
个人携带或者邮寄进境的应税消费品的消费税,连同关税一并计征。
11.
On the Reform and Relationship between China s Taxes and Fees;
市场经济的税费关系与我国的税费改革
12.
If price relations are straightened out in five years, that will be a tremendous achievement.
如果用五年时间理顺物价关系,就是了不起的事。
13.
ANALYSIS ON VALUE CONNECTION PRINCIPLE OF MARKETING CONSULTING BASED ON THE MARKET ECOLOGY VALUE SYSTEM AND THE CONSUMER DEMAND;
营销策划价值关联原理分析——基于市场生态价值系统和消费者需求要素
14.
relation of producer and consumer
生产者与消费者的关系
15.
The Effects of Consumer Ethical Beliefs and Relationship Quality on Consumers Unethical Behavior;
消费者伦理信念及关系质量对消费者非伦理行为的影响
16.
Where the price used by the taxpayer in selling goods or taxable services is obviously low and without proper justification, the sales amount shall be determined by the competent tax authorities.
纳税人销售货物或者应税劳务的价格明显偏低并无正当理由的,由主管税务机关核定其销售额。
17.
Things have yet to be straightened out in the matter of income distribution.
收入分配关系尚未理顺;
18.
Things have yet to be straightened out in the matter of income and distribution.
收入分配关系尚未理顺。