说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 扎时伦布寺(在日喀泽)
1.
Tashilhunpo Monastry
扎时伦布寺(在日喀泽)
2.
The Potala Palace, the Three Grand Monasteries in Lhasa, Jokhang Temple and Tashilhunpo Monastery in Xigaze have been listed as important cultural relic sites under state-level protection by the Central Government.
中央政府把布达拉宫、拉萨三大寺、大昭寺、日喀则扎什伦布寺等列为国家重点文物保护单位。
3.
For instance, "Tashihungpo"sings the praises of the Tashihungpo Monastery in Tibet.
如《扎西伦布》:其歌词是赞颂扎西伦布寺的内容,
4.
Abu Dhabi, Muscat, Tbilisi\0Arabian Standard Time\0Arabian Daylight Time\0*
阿布扎比,马斯喀特,第比利斯\0阿拉伯标准时间\0阿拉伯夏时制\0*
5.
A couple of years ago, a group of Japanaese Buddhists visited Shanghai. During their tea break at the Jade Buddha Temple, they put the following question to the abbot:
前几年,日本僧众访华,在上海玉佛寺小憩时,曾询问寺中的方丈:
6.
When we got to the river, the enemy were still floundering through the mud.
当我们赶到河边时,敌人还在沼泽地里挣扎爬行。
7.
The Brief Investigation Report on Nannying Monastery at Khangma County of Tibetan Autonomous Region;
日喀则地区康马县乃宁曲德寺调查简报
8.
We celebrated Columbus Day. October 12,
我们在10月12日庆祝哥伦布纪念日,
9.
Columbus Day was formerly celebrated on October 12,
哥伦布日以前是在10月12日庆祝,
10.
Brugge-Zeebrugge Canal
布鲁日-泽布拉赫运河
11.
An Afghan drug addict smokes heroin in a war-ruined building in Kabul, capital of Afghanistan, June 26, 2007.
6月26日,在阿富汗首都喀布尔,一名吸毒者在吸食海洛因。
12.
Afghan security personnel inspect the site of the suicide bomb attack in Kabul, capital of Afghanistan, June 28, 2007.
6月28日,在阿富汗首都喀布尔,安全人员检查爆炸现场。
13.
The lama official paid an inspection visit to temples at various places and was warmly welcomed.
大堪布视察各地寺院时, 受到了各寺院的欢迎。
14.
Afghan children play football inside the swimming pool built by Soviets during the Soviet occupation in Kabul.
阿富汗的小孩子们在前苏联占领喀布尔时兴建的游泳池里玩足球。
15.
Except for "Xingxiang", the temples also gave music and dance performances in various rituals and fasts.
除行像外,当时寺庙中还有在各种法事、斋日活动中表演的乐舞。
16.
"Now comes the hard part, "Brenda noted.
“现在到了艰难的时刻,”布伦达指出。
17.
Christopher Columbus wrote in his diary of this sea.
克里斯多佛哥伦布在他的航海日记中写道。
18.
The Yonghe Lamasery in Beijing is a palace for Tibetan Buddhism, and its dance is called "Tiaobuzha"(driving ghosts).
北京雍和宫也是藏传佛教的寺庙,其寺庙舞蹈则称为"跳布扎"(俗称"打鬼")。