1.
actively introduce capital, technology, competent professionals and managerial expertise form outside
积极引进外来资金、技术、人才和管理经验
2.
"We should improve the investment environment, and do all we can to attract foreign funds and import foreign technology and managerial expertise"
改善投资环境,积极引进境外资金、技术和管理经验。
3.
We will focus on bringing in advanced technology, modern managerial expertise and qualified specialists.
着力引进先进技术、现代化管理经验和专门人才。
4.
In addition, it will help introduce overseas funds, technology and management expertise to facilitate agricultural modernization.
有利于吸引国外资金、技术和管理经验,推进农业现代化;
5.
China will continue to introduce overseas capital, technologies and equipment in an active, rational and effective way.
中国将继续积极合理有效地引进国外资金、技术和设备。
6.
through various means, introduce foreign capital, advanced technology and management expertise by forming equity and contractual joint ventures, so as to reinvigorate state asset stocks.
通过合资合作,引进资金、先进技术和管理经验,盘活国有资产存量;
7.
China′s opening up has been dominated by ″attracting foreign investment″, namely to promote the constant development of economy through intensive attraction of foreign capital, introduction of foreign technology and managerial experience.
中国的对外开放以″引进来″为主,通过大力引进资金、技术和管理,促进经济不断发展。
8.
Talent introduction departments also actively went out visiting science and technology management talent.
人才引进部门还积极走出去延揽科技管理人才。
9.
Foreign businessmen brought both capital and technologies, and administrative methods and experiences when entering China.
外商投资企业进驻中国,既带来了资金和技术,也带来了管理方法和经验。
10.
"We shall continue to introduce actively internationally advanced technology to attract talents at home and abroad, develop risk/venture investment and speed up incubating scientific and technological achievements"
我们将继续积极引进国际先进技术,集聚国内外优秀人才,发展风险投资,加快科技成果孵化
11.
Considevation on the Practice of Nanjing University in Attracting Overseas S&T Talents;
南京大学积极引进海外科技人才的实践与思考
12.
We should adhere to the principle of "one country, two systems" and bring into full play every positive factor in a common endeavor to accomplish the grand cause of national reunification and the great rejuvenation of the Chinese nation.9.
坚持“引进来”和“走出去”相结合,积极参与国际经济技术合作和竞争,不断提高对外开放水平。
13.
By both "bringing in" and "going out", we should actively participate in international economic and technological cooperation and competition and open wider to the outside world.
坚持"引进来"和"走出去"相结合,积极参与国际经济技术合作和竞争,不断提高对外开放水平。
14.
As for investors, it will give them big opportunity to import capital, technology and managerial skills to Hong Kong.
对於投资者,是为香港投资制造了极大的资金、技术和管理的引进机会。
15.
"Introduce foreign capital, advanced technology and"
引进外国的资金,先进技术和
16.
Utilizing the Regional Advantage to Introduce Actively Foreign Capital and Promote the Development of Township Enterprises;
利用区域优势积极引进外来资金促进乡镇企业发展
17.
Factory specializes in producing daily usage, christmas, easter halloween and flower pot ect .
现投资改造,购入先进的生产设备,引进创新的管理和技术人才,振兴民族工业,重展往日雄风.
18.
Moreover, foreign personnel will help upgrade their local counterparts.
另外,人才的引进还具有积极的外部效果。