说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 总成交额
1.
More than$5 billion worth of Cyberworks shares changed hands, accounting for more than one-third of stock market turnover.
盈动成交额逾五十亿元,占港股总成交额三分之一以上。
2.
With a total business volume of around100 million Yuan RMB achieved, the4- day long3 rd Exhibition of Automobile Products in Zhuhai China drew to its close on the afternoon of May30 th.
为期四天的第三届中国.珠海汽车产品展销会5月30日下午结束,车展总成交额约1亿元。
3.
The amount of business transacted during a given period of time.
营业额,成交量在给定的时期间成交的总额
4.
We usually get a 3 percent commission on the total value of business.
我们通常收取成交总额的3%作为佣金。
5.
The sales totaled 1.64 billion yuan and the price for one square meter was 6,586 yuan on average.
成交金额总计16.4亿元,成交均价是每平方米6586.3元。
6.
Average daily turnover was$144 million.
新蒥场总集资额约15.83亿元,平均每日成交额为1.44亿元。
7.
Generally speaking, commission is given as a percentage of the total value of a transaction.
一般来说,佣金按成交总额的百分比计算。
8.
gross domestic fixed capital formation
本地固定资本形成总额
9.
gross domestic price capital formation
本地价格资本形成总额
10.
The total of claims presented daily at a clearing-house.
票据交换结算总额票据交换所中每天进行的交易总额
11.
TOTAL AMOUNT ON TURN-KEY BASIS.
按照交钥匙基础交厂房,费用总额多少?
12.
"What each item cost, the total price, the tax, how much money the shopper gave the checker, whether it was cash or a check, and the amount of change the shopper is to receive. "
物品单价、总额、应付税额、顾客实交数额、是现金还是支票、应找回数额。
13.
The turnover reached 2.5 million dollars.
成交额达250万美元
14.
In the year, total value of technical contracts signed on technical markets reached 19.1 billion yuan, up 36.2 percent year-on-year.
全年北京地区技术市场技术合同成交总金额达到191亿元,比上年增长36.2%。
15.
The General Council shall adopt the financial regulations and the annual Budget estimate by a two-thirds majority comprising more than half of the Members of the WTO.
每一成员应依照总理事会通过的财务条例,迅速向WTO交纳其在WTO费用中分摊的份额。
16.
4. Each Member shall promptly contribute to the WTO its share in the expenses of the WTO in accordance with the financial regulations adopted by the General Council.
4. 每一成员应依照总理事会通过的财务条例,迅速向WTO交纳其在WTO费用中分摊的份额。
17.
aggregate limit
(配额的) 总限额
18.
The relevant organization would publish notice of the availability of additional allocations after collecting any unused quotas returned by the quota holders.
有关机关应在汇总配额持有者交还的任何未使用配额后,公布关于可获得额外配额的通知。