1.
Article 23 The account books to be established by a business are general chronological book and general ledger book.
第23条商业必须设置之帐簿,为普通序时帐簿及总分类帐簿。
2.
The left-hand side of an account or accounting ledger where bookkeeping entries are made.
记入簿记帐目的帐簿或分类帐的左方.
3.
(in bookkeeping)enter(an item)in a ledger
(簿记)将(帐目)登入分类帐
4.
At the clerk's office Hurstwood swung the register about while the clerk came forward.
在帐房间里,赫斯渥把登记簿转过来时,帐房走上前来。
5.
Article 24 The account books established by a business shall be coded based on the page numbers and shall not be torn up.
第24条商业所置帐簿,均应按其页数顺序编号,不得撕毁。
6.
accounting machine (incl. bookkeeping machines)
记帐机(包括簿记机)
7.
The bookkeeper was entering up the sales for the past month
会计正把上个月的销售帐目登入帐簿。
8.
Please send me your account or a detailed or an itemize account.
请把您的帐簿(或明细帐)送来。
9.
Rring items from a day-book
(簿记)把日记帐过入(分类帐)
10.
Book value: The net amount at which an asset appears on the Books of account.
帐面价值:在帐簿上一项资产的净值。
11.
This address book has already been added to the address book search order.
此通讯簿已添加到地址簿搜索顺序。
12.
All vouchers, account books, statements and' reports prepared by the joint venture must be written in the Chinese language, and a foreign language agreed to by the parties may also be used concurrently.
一切自制凭证、帐簿、报表必须用中文书写,也可以同时用合营各方商定的一种外文书写。
13.
Article 49 Parties to the joint venture have the right to invite an auditor to undertake annual financial check and examination at his own expense. The joint venture company shall provide convenience for the checking and examination.
合营各方有权自费聘请审计师查阅合营公司帐簿。查阅时,合营公司应提供方便。
14.
To enter(a sum)on the left - hand side of an account or accounting ledger.
记入借方把(一笔款项)记入帐簿或分类帐的左方
15.
We must go over the accounts carefully before we settle them.
在结帐以前,我们必须把这些帐簿核查一下。
16.
an entry of a sum in the debit or left-hand side of an account.
记载在借项中或帐簿左边的一笔款项.
17.
Setup e-mail Accounts and Address Books.
设置电子邮件帐户和“通讯簿”。
18.
Haven't you finished balancing that checkbook?
你还没有核对完支票簿帐目吗?