1.
additional amount for unexpired risk
未过期风险的额外款额
2.
and in these cases it's possible to pay an additional premium to cover against any exchange rate fluctuations
这时候,买方还可以通过支付额外的保险费防范波动风险。
3.
free-limit loan [DFCs]:A loan which does not exceed the amount above which onlending is subject to official approval.
自由限额内转贷贷款[开发金融公司]:指未超过限额的转贷贷款,超过限额须经正式批准。
4.
Institute Time Clauses Excess All Claims Absolutely
伦敦保险业公会定期船舶保险条款-超过索赔额赔款
5.
The Risk and Counterprice of Chinese Excessive Foreign Exchange Reserve;
中国超额外汇储备的现状、风险及对策
6.
The Current Risks and Countermeasures of China's Huge Foreign Exchange Reserves
我国高额外汇储备面临的风险及对策
7.
Determination of the Best Retention in the Excess of Loss Reinsurance
超额赔款再保险中最优自留额的确定
8.
A Study of Relative Structure On Influence Factors of Microfinance Risk
小额贷款风险影响因素的关系结构分析
9.
a supplementary payment, lecture, item
额外的付款、 讲座、 项目.
10.
The calculation and management of foreign exchange economic exposure in international business;
国际企业外汇经济风险受险额的测量及管理
11.
outstanding balances denominated in foreign currencies
外币记账的未清余额
12.
carrying charge:The interest charged on the balance owed when paying in installments.
额外维持费用:在偿付分期付款时除欠款外追加的资金。
13.
On the Risks Confronting China s Mint Reservation of Foreign Exchange and the Countermeasures;
浅析我国巨额外汇储备面临的风险及其对策
14.
A Study on Pricing of Deposit Insurance, Coverage and Banking Moral Hazard;
存款保险定价、额度与银行业道德风险分析
15.
outstanding bills; the amount still owed; undischarged debts.
未付清的欠款;数额仍未付清;未偿清的债务。
16.
May we remind you that amount due, as per list statement rendered, has not yet been paid?
提请贵方,照上次提出的结算清单,金额已到期,但尚未付款。
17.
Returns the future value of an investment
基于固定利率及等额分期付款方式,返回某项投资的未来值.
18.
Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate.
基于固定利率及等额分期付款方式,返回某项投资的未来值。