说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 香港特别行政区护照
1.
Hong Kong Special Administrative Region Passport
香港特别行政区护照
2.
At the end of 1997, 335658 HKSAR passports were issued.
截至一九九七年底,入境事务处共签发了335658本香港特别行政区护照
3.
Applications for HKSAR passport may be submitted either by post or in person.
香港特别行政区护照的申请书可以用邮递方式或亲身递交。
4.
The issuing of Hong Kong Certificates ofIdentity ceased on July 1, 1997, and most holders may now apply for aHKSAR passport.
身分证明书已于一九九七年七月一日停止签发,大部分持有人现时可申请香港特别行政区护照
5.
"Government of the Hong Kong Special Administrative Region, The"
香港特别行政区政府
6.
The Basic law of the Hong Kong Special Administrative Region
香港行政特别区基本法
7.
Chinese (Hong Kong S.A.R.)$Hong Kong S.A.R.$$$$$Stroke Count
中文(香港特别行政区)$香港特别行政区$$$$$笔划
8.
The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall assist the Hong Kong Garrison in maintaining the security of the military restricted zones.
香港特别行政区政府应当协助香港驻军维护军事禁区的安全。
9.
The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region shall be accountable to the Central People's Government and the Hong Kong Special Administrative Region in accordance with the provisions of this Law.
香港特别行政区行政长官依照本法的规定对中央人民政府和香港特别行政区负责。
10.
Article 6 The Hong Kong Special Administrative Region shall protect the right of private ownership of property in accordance with law.
第六条 香港特别行政区依法保护私有财产权。
11.
Consumer Protection Act Comparison Between the Continent and Hong Kong Special Administration Zone;
大陆和香港特别行政区消费者保护法比较研究
12.
Article 59 The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall be the executive authorities of the Region.
第五十九条 香港特别行政区政府是香港特别行政区行政机关。
13.
Article 60 The head of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall be the Chief Executive of the Region.
第六十条 香港特别行政区政府的首长是香港特别行政区行政长官。
14.
Hong Kong Special Administrative Region Government Executive Grade Association
香港特别行政区政府行政主任协会
15.
The above passports and documents shall be valid for all states and regions and shall record the holder's right to return to the Region.
上述护照和证件,前往各国和各地区有效,并载明持有人有返回香港特别行政区的权利。
16.
Article 43 The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region shall be the head of the Hong Kong Special Administrative Region and shall represent the Region.
第四十三条 香港特别行政区行政长官是香港特别行政区的首长,代表香港特别行政区。
17.
The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall be responsible for the maintenance of public order in the Region.
香港特别行政区政府负责维持香港特别行政区的社会治安。
18.
qualifies as the chief executive of hong kong special administrative region.
能胜任香港特别行政区 行政长官一职.