说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 香港特别行政区行政长官
1.
Chief executive of the Hong Kong special administrative region
香港特别行政区行政长官
2.
Article 60 The head of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall be the Chief Executive of the Region.
第六十条 香港特别行政区政府的首长是香港特别行政区行政长官
3.
Article 43 The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region shall be the head of the Hong Kong Special Administrative Region and shall represent the Region.
第四十三条 香港特别行政区行政长官是香港特别行政区的首长,代表香港特别行政区。
4.
Annex I: Method for the Selection of the Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region
附件一:香港特别行政区行政长官的产生办法
5.
The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region shall be accountable to the Central People's Government and the Hong Kong Special Administrative Region in accordance with the provisions of this Law.
香港特别行政区行政长官依照本法的规定对中央人民政府和香港特别行政区负责。
6.
Article 48 The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region shall exercise the following powers and functions:
第四十八条 香港特别行政区行政长官行使下列职权:
7.
On the Special Legal Status of Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region under "One Country, Two Systems
论“一国两制”下香港特别行政区行政长官的特殊法律地位
8.
The Particular Roles of the Chief Executive of HKSAR under "One Country Two Systems
论“一国两制”下香港特别行政区行政长官的独特作用
9.
Article 46 The term of office of the Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region shall be five years. He or she may serve for not more than two consecutive terms.
第四十六条 香港特别行政区行政长官任期五年,可连任一次。
10.
Article 47 The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region must be a person of integrity, dedicated to his or her duties.
第四十七条 香港特别行政区行政长官必须廉洁奉公、尽忠职守。
11.
There ought to be a special procedure on the Selection of the Chief Executive of the HKSAR.
香港特别行政区行政长官崇高的法律地位决定行政长官的产生有其特殊的程序
12.
The specific method for selecting the Chief Executive is prescribed in Annex I "Method for the Selection of the Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region".
行政长官产生的具体办法由附件一《香港特别行政区行政长官的产生办法》规定。
13.
The Basic Law provides that the Chief Executive of the HKSAR shall be selected by election or through consultations held locally and be appointed by the Central People's Government (CPG).
《基本法》规定,香港特别行政区行政长官在香港通过选举或协商产生,由中央人民政府任命。
14.
164. Since becoming the Chief Executive of the HKSAR Government, I have come to appreciate more and more the skill, loyalty and dedication of our civil servants.
164.我出任香港特别行政区行政长官以来,一再体会到香港公务员的能干和尽责。
15.
qualifies as the chief executive of hong kong special administrative region.
能胜任香港特别行政区 行政长官一职.
16.
Article 56 The Executive Council of the Hong Kong Special Administrative Region shall be presided over by the Chief Executive.
第五十六条 香港特别行政区行政会议由行政长官主持。
17.
Article 54 The Executive council of the Hong Kong Special Administrative Region shall be an organ for assisting the Chief Executive in policy-making.
第五十四条 香港特别行政区行政会议是协助行政长官决策的机构。
18.
We will render full support to the chief executives and governments of the two regions in their work..
全力支持香港和澳门两个特别行政区行政长官和政府的工作.