1.
Delivering the written decision of maritime administrative punishment to the party concerned on the spot; and Having the party concerned sign on the counterpart of the written decision of maritime administrative punishment.
将海事行政处罚决定书当场交付当事人;当事人在海事行政处罚决定书副本上签字。
2.
A written decision of maritime administrative punishment shall be delivered to the party concerned on the spot after the maritime administrative agency announcing the decision, and the situation of informing shall be recorded in the receipt of service,
海事行政处罚决定书应当在海事管理机构宣告后当场交付当事人,并将告知情况记入送达回证,
3.
Wanted for Cash
当日交割购股、付现求购
4.
estimated air freight charges for on-the-spot delivery
现场交付空运费估计数
5.
He planked down his ten thousand.
他当场付了一万元。
6.
The managers of warehouses and places where goods under Customs control are kept shall complete procedures for the receipt and delivery of goods in accordance with Customs regulations.
存放海关监管货物的仓库、场所的经理人应当按照海关规定,办理收存、交付手续。
7.
security for the costs of the arbitration proceedings
仲裁程序中当事人交付的仲裁费
8.
He paid the money down and took the goods.
他当场付了钱取走了货物。
9.
We have to pay on the nail before we can leave with the goods.
我们必须当场付款,才能拿走货物。
10.
Where the power customer delayed in paying the electricity charge, it shall pay liquidated damages in accordance with the contract.
用电人逾期不交付电费的,应当按照约定支付违约金。
11.
With regard to the belongings or notes of the legal documents specified to be consigned, the marshal shall summon the litigants of both parties to do so in person,
法律文书指定交付的财物或者票证,由执行员传唤双方当事人当面交付,
12.
Of course, she must pay some additional charges as taxes to the Tax Administration.
当然,她必须付一些附加费来向税务部门交税。
13.
The creation or alienation of the real right of a chattel shall be delivered in accordance with law.
动产物权的设立和转让,应当依照法律规定交付。
14.
The copyright owner shall deliver the work to the publisher within the time limit specified in the contract.
著作权人应当按照合同约定期限交付作品。
15.
Technical Documentation fee is for delivery DDU Destination Airport.
其技术资料价格为DDU目的地机场交付价。
16.
A tenth part of one's annual income contributed voluntarily or due as a tax, especially for the support of the clergy or church.
什一税自愿交付或作为税收应当交付的个人年收入的十分之一,特别是用于供养教士或教会
17.
activity considered appropriate on social occasions.
被认为是适当社交场合的活动。
18.
The buyer himself must sign the Purchase Confirmation on the spot.
买受人必须当场亲自签署成交确认书.