说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 最高人民法院院长
1.
(4) The President of the Supreme People's Court; and
(四)最高人民法院院长
2.
(7) To elect the President of the Supreme People's Court;
(七)选举最高人民法院院长
3.
The President of the Supreme People's Court is the Chief Justice. Judges from the second grade to the twelfth grade are composed of associate justices, senior Judges and Judges.
最高人民法院院长为首席大法官,二至十二级法官分为大法官、级法官、官。
4.
The term of office of the President of the Supreme People's Court is the same as that of the National People's Congress; he shall serve no more than two consecutive terms.
最高人民法院院长每届任期同全国人民代表大会每届任期相同,连续任职不得超过两届。
5.
China's chief justice says that Chinese courts convict more than 99 percent of defendants in criminal cases.
中国最高人民法院院长肖扬说,中国法庭把99%以上的刑事案被告定罪。
6.
The work report by Xiao Yang, President of Supreme People's Court obtained 2026 yes-votes, 528 no-votes and 259 abstentions.
最高人民法院院长肖扬的工作报告昨天获2026票赞成、528票反对、259票弃权。
7.
The Supreme People's Court and prosecuting body the Supreme People's Procuratorate i ued an explanation.
最高人民法院和最高人民检察院作出司法解释。
8.
The Supreme Court of the Reich was replaced by peoples' and special courts.
最高法院被人民特殊法院取代了.
9.
Cases determined by the Supreme People's Court as coming under its jurisdiction.
最高人民法院确定由中级人民法院管辖的案件。
10.
Supreme People's Procuratorate
最高人民检察院(最高检)
11.
Supreme People's Court of the People's Republic of China
中华人民共和国最高人民法院
12.
(5)and The Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate.
(五)最高人民检察院检察长;
13.
(5) The Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate.
(五)最高人民检察院检察长。
14.
(8) To elect the Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate;
(八)选举最高人民检察院检察长;
15.
Research on the Reform of the Supreme People s Court s Judicial Interpretation System;
最高人民法院司法解释制度改革研究
16.
the Supreme People's Court shall refer the matter to the State Council for interpretation or ruling.
由最高人民法院送请国务院作出解释或者裁决.
17.
The decision made by the Higher People's Court is subject to review by the Supreme People's Court.
最高人民法院对高级人民法院作出的裁定进行复核。
18.
The functional duties of the executing organization shall be stipulated by the Supreme People's Court.
执行机构的职责由最高人民法院规定。