说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 未能遵守
1.
lack of compliance with laws and regulations
未能遵守法律和规章制度
2.
She was apologetic for not keeping her promise.
她对自己未能遵守诺言表示歉意。
3.
the representative person has failed to comply with section 55 (1);
该船舶的代表人未能遵守第55(1)条;
4.
"where there is a contravention of, or failure to comply with any requirement or direction under, this section in respect of a ship,"
如有人就某船舶而违反本条、未能遵守本条的规定或未能遵守根据本条发出的指令,
5.
"the owner of the ship has failed to comply with section 54 (1) (b), 57 (1) or 58 (1);"
该船舶的船东未能遵守第54(1)(b)、57(1)或58(1)条;
6.
"An owner who, without reasonable excuse, fails to comply with subsection (1) commits an offence and is liable to a fine of $5,000."
任何船东如无合理解释而未能遵守第(1)款,即属犯法,可处罚款$5,000。
7.
"A representative person who, without reasonable excuse, fails to comply with subsection (1) commits an offence and is liable to a fine of $5,000."
代表人如无合理解释而未能遵守第(1)款,即属犯法,可处罚款$5,000。
8.
There is nothing worse than to be let down by others because they have not kept their promises.
再也没有比因为别人未能遵守诺言让你失望更糟的事了。
9.
"the demise charter of the ship has failed to comply with section 56 (1), 57 (1) or 58 (1);"
该船舶的转管租约承租人未能遵守第56(1)、57(1)或58(1)条;或
10.
(a) the failure of the Member to whom a waiver was granted to observe the terms or conditions of the waiver, or
(a)被给予豁免的成员未能遵守豁免的条款或条件,或
11.
"or he has failed to comply with section 71 (1) or with any other obligation imposed on him as the representative person by this Ordinance,"
未能遵守第71(1)条或未能履行本条例委予他作为代表人的其他义务,
12.
"An owner or demise charter who fails to comply with subsection (1) commits an offence and is liable to a fine of $5,000."
任何船东或转管租约承租人如未能遵守第(1)款,即属犯法,可处罚款$5,000。
13.
The provisions of the covered agreements and this Understanding relating to compensation and suspension of concessions or other obligations apply in cases where it has not been possible to secure such observance.
适用协定及本谅解有关补偿和中止减让或其他义务的规定适用于未能遵守协定的案件。
14.
"A demise charter who, without reasonable excuse, fails to comply with subsection (1) commits an offence and is liable to a fine of $5,000."
转管租约承租人如无合理解释而未能遵守第(1)款,即属犯法,可处罚款$5,000。
15.
"An owner or master who, without reasonable excuse, fails to comply with subsection (1) commits an offence and is liable to a fine of $5,000."
任何船东或船长如无合理解释而未能遵守第(1)款,即属犯法,可处罚款$5,000。
16.
and judicial power to adjudicate particular disputes over whether an individual or a company has failed to comply with the governing standards.
以及“司法权”:裁决具体的关于某人或某个公司是否未能遵守有关指导标准的纠纷。
17.
The events in the cockpit failed to conform to "standard operating procedures", the Air Accident Investigation Unit (AAIU) said.
飞行事故调查局说,驾驶舱里所发生的事情未能遵守“标准的操作程序”。
18.
Failure or refusal to observe, as a religious custom or holiday.
未遵守没有或拒绝遵守,如宗教习俗或节日